Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2
(576)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
506
CONLAOCH US CUTHONNA.
40 Biodli solus na cuimLiie air beiuu
I-tbonn mu-n eirich an ciian.
Faiceamsa mo chaird' 'an gniomli.
Chi Oisian gu 'n trian na trèin,
Air Innis 'tlia diibli-ghorm fo nial ;
45 Tha cos Tlionn nan sian ag èirigh
Air carraig cliòinuich nan cròm chrann :
Tha sriith a' torman aig a bheul ;
Tha Toscar a" cromadh thar 'f huaim ;
Tha Ferguth fo mhulad r'a thaobh,
50 Cuthonn' a' caoidh fada shuas.
Am bheil gaoth air aomadh nan tonn ?
No 'n cduiun mi air chrom an guth ? "
TOSCAE.
Tha 'n oidhche fo ghaillinn nan s\an ;
Thuit coille gu n trian o chruaich ;
55 Tha dubh-shiubhal mara fo nial,
Tha beucail nam fiar-thonn mu 'u cuairt.
Thàinig tein-athair le beum,
'S le sealladh na fearnaidh doi-threun,
Chunnaic mi, 'Fherguith gun bheud,
60 An taibhs' dona 'bha treun o'n oidhch' ; *"
Gun fhocal sheas e air bruaich,
A thruscan a' cur fuaim air gaoith.
a On the
mountain-
slope ; lit. 071
t/tc curve, or
bend.
S " Whose
power was on
the niglit ;"
Gad. a bha
treun o'n
oidhck\
Stewart gives
dlia 'n robh
trèin' na
h-oiiifich' — a
good reading ;
Macpherson,
in a note, has
a bha hreun
's an oidhdie ;
the Irvine
MS. a reading
whieh is unin-
telligible.
thy souml. I>ct the lij,'ht of iiipmory rise on I-t1iona. Let me
hehold again my frienihs ! And Ossian does behold his friends on
the dark-blue isle. The cave of Thona appears, with its nio-ssy rocks
and bending trees. A stream roars at its mouth. Toscar bends
over its course. Fcrcuth is sad by his side. Cuthona sits at a dis-
tance and weeps. Does the wind of the waves deceive me \ or do I
CONLAOCH US CUTHONNA.
40 Biodli solus na cuimLiie air beiuu
I-tbonn mu-n eirich an ciian.
Faiceamsa mo chaird' 'an gniomli.
Chi Oisian gu 'n trian na trèin,
Air Innis 'tlia diibli-ghorm fo nial ;
45 Tha cos Tlionn nan sian ag èirigh
Air carraig cliòinuich nan cròm chrann :
Tha sriith a' torman aig a bheul ;
Tha Toscar a" cromadh thar 'f huaim ;
Tha Ferguth fo mhulad r'a thaobh,
50 Cuthonn' a' caoidh fada shuas.
Am bheil gaoth air aomadh nan tonn ?
No 'n cduiun mi air chrom an guth ? "
TOSCAE.
Tha 'n oidhche fo ghaillinn nan s\an ;
Thuit coille gu n trian o chruaich ;
55 Tha dubh-shiubhal mara fo nial,
Tha beucail nam fiar-thonn mu 'u cuairt.
Thàinig tein-athair le beum,
'S le sealladh na fearnaidh doi-threun,
Chunnaic mi, 'Fherguith gun bheud,
60 An taibhs' dona 'bha treun o'n oidhch' ; *"
Gun fhocal sheas e air bruaich,
A thruscan a' cur fuaim air gaoith.
a On the
mountain-
slope ; lit. 071
t/tc curve, or
bend.
S " Whose
power was on
the niglit ;"
Gad. a bha
treun o'n
oidhck\
Stewart gives
dlia 'n robh
trèin' na
h-oiiifich' — a
good reading ;
Macpherson,
in a note, has
a bha hreun
's an oidhdie ;
the Irvine
MS. a reading
whieh is unin-
telligible.
thy souml. I>ct the lij,'ht of iiipmory rise on I-t1iona. Let me
hehold again my frienihs ! And Ossian does behold his friends on
the dark-blue isle. The cave of Thona appears, with its nio-ssy rocks
and bending trees. A stream roars at its mouth. Toscar bends
over its course. Fcrcuth is sad by his side. Cuthona sits at a dis-
tance and weeps. Does the wind of the waves deceive me \ or do I
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2 > (576) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77874892 |
---|
Description | Volume II of 'Poems of Ossian : in the original Gaelic with a literal translation into English and a dissertation on the authenticity of the poems / by the Archibald Clerk ; together with the English translation by Macpherson'. |
---|---|
Shelfmark | Oss.136 |
Additional NLS resources: | |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|