Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2
(138)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(138)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7787/77870076.17.jpg)
128
FIONNGHAL.
Tog thus', a laoieli, do sliiiiil bhan'
Gu Innis nan lauu fo cluò.
Faic ! Brà'-gheal ag aomadh tliall
425 Air iomall nan earn fo dheoir ;
Tba 'ghaotli a' sauas 'n a trom eliiabh
'Gr an togail o 'min-uchd ban,
'S i 'g èisdeachd toirm oidhclie o 'u t-sbabh
'S f(jnn fial o gbaisgich nan ramh ;
430 Tha 'barail gu-n chiinn i d' fbonn
'S do chlarsacb lorn air agbaidb 'ehuaiu."
" 'S f hada db' èisdeas i gun bbrigb :
Cba tUleam o 'n stri a cbaoidb.
C uim am faicinn tbu, 'Bbra'-gbeal mbin,
435 "Togail trom osna mu d' sbaoi 1
Chunnaic thus', a rigb, mi fo bbuaidh
'An iomadh cruadal laun 'us shleagh."
" Chithear a-ris tbu fo bhuaidli,"
Thuirt Fiouugbal nan sligcau fial ;
440 " Èiridb do cbliu anns an ruaig,
Mar dbaraig air Cromla nan sliabh :
'S iomadh cath 'us còmhrag geur
'Tha 'feitheamh riut fheiu, a laoich ;
'S iomadli lot o d' laimb 's a' bbeinn.
445 Cuir, 'Oscair, ua feidh air fraoch ;
now thy white sails for the isle of mist. See Bragela leaning on
her rock. Her tender eye is in tears ; the winds lift her lung liair
from her heaving breast. She listens to the breeze of night, to liear
the voice of thy rowers: to hear the song of the sea; the sound of
thy distant harp!"
" Long shall she listen in vain. Culliullin shall never return !
FIONNGHAL.
Tog thus', a laoieli, do sliiiiil bhan'
Gu Innis nan lauu fo cluò.
Faic ! Brà'-gheal ag aomadh tliall
425 Air iomall nan earn fo dheoir ;
Tba 'ghaotli a' sauas 'n a trom eliiabh
'Gr an togail o 'min-uchd ban,
'S i 'g èisdeachd toirm oidhclie o 'u t-sbabh
'S f(jnn fial o gbaisgich nan ramh ;
430 Tha 'barail gu-n chiinn i d' fbonn
'S do chlarsacb lorn air agbaidb 'ehuaiu."
" 'S f hada db' èisdeas i gun bbrigb :
Cba tUleam o 'n stri a cbaoidb.
C uim am faicinn tbu, 'Bbra'-gbeal mbin,
435 "Togail trom osna mu d' sbaoi 1
Chunnaic thus', a rigb, mi fo bbuaidh
'An iomadh cruadal laun 'us shleagh."
" Chithear a-ris tbu fo bhuaidli,"
Thuirt Fiouugbal nan sligcau fial ;
440 " Èiridb do cbliu anns an ruaig,
Mar dbaraig air Cromla nan sliabh :
'S iomadh cath 'us còmhrag geur
'Tha 'feitheamh riut fheiu, a laoich ;
'S iomadli lot o d' laimb 's a' bbeinn.
445 Cuir, 'Oscair, ua feidh air fraoch ;
now thy white sails for the isle of mist. See Bragela leaning on
her rock. Her tender eye is in tears ; the winds lift her lung liair
from her heaving breast. She listens to the breeze of night, to liear
the voice of thy rowers: to hear the song of the sea; the sound of
thy distant harp!"
" Long shall she listen in vain. Culliullin shall never return !
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poems of Ossian > Volume 2 > (138) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77870074 |
---|
Description | Volume II of 'Poems of Ossian : in the original Gaelic with a literal translation into English and a dissertation on the authenticity of the poems / by the Archibald Clerk ; together with the English translation by Macpherson'. |
---|---|
Shelfmark | Oss.136 |
Additional NLS resources: | |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|