Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
X 4Ì X
DHTe Ja bella : non vedrà Dartula
Giammai le Tale di Cairba ofcuro :
Su quell'arme recatemi, ch'io veggo
Nella nave colà fplender a quella
PafTeggepa meteora \ entrar vogl' io
Nella battaglia. Ombra ed nobii Cola,
Sei tu eh' io veggio in quella nube ? e teco
Queir ofcuro che è l io riconofco ,
Egli è Trutillo r ed io vedrò le fale
Di colui , che '1 frate! m' uccife, e '1 padre ?
Spirti dell' amor mio , no , non vedrolle .
Nato di gioia arfe nel volto udendo
Le voci fu e-: figlia di Cola , ei diHe ,
Tu mi fplendi nell' alma ; or via , Cairba
Vien co' tuoi mille: il mio vigor rinafce,
Canuto Ufuor, no non udrai che '1 fisUo
Dato iiafi alla fuga r io mi rammento
Le tue parole in Età , allor che alzarli
Le vele mie, che già itendeano il corfc
In verfo Ullina , e^ la mufcofa Tura .
Tu vai , Nato , difs' egli , al Sir der feudi
Al prode Cucullin, che dai perigli
Mai non fuggì , fa che non lìa il tuo braccio
Fiacco , ne iìen di fuga i pender tuoi .
Onde non dica mai di Semo il figlio ,
Debile è nel pugnar la (lirpe d' Età.
Giunger ponno ad Ufnor le fue parole
E rattriilarlo . Lagrimando ei diemmi
Queffa lucida fpada . Io venni intanto
Alla baja di Tura: ofcure e mute
N' eran le mura , rifguardai d' intorno , J
Né trovai chi novella a me recaffe
Del prode Cucullin : venni alla fala
Delle fue conche ; effer foleanvi appefe
L' arme de' padri fuoi ; non v' eran 1' arme ,
E r antico Lamor fedea nel pianto .
D' onde vien queflo acciar ? dille forbendo
Me-
DHTe Ja bella : non vedrà Dartula
Giammai le Tale di Cairba ofcuro :
Su quell'arme recatemi, ch'io veggo
Nella nave colà fplender a quella
PafTeggepa meteora \ entrar vogl' io
Nella battaglia. Ombra ed nobii Cola,
Sei tu eh' io veggio in quella nube ? e teco
Queir ofcuro che è l io riconofco ,
Egli è Trutillo r ed io vedrò le fale
Di colui , che '1 frate! m' uccife, e '1 padre ?
Spirti dell' amor mio , no , non vedrolle .
Nato di gioia arfe nel volto udendo
Le voci fu e-: figlia di Cola , ei diHe ,
Tu mi fplendi nell' alma ; or via , Cairba
Vien co' tuoi mille: il mio vigor rinafce,
Canuto Ufuor, no non udrai che '1 fisUo
Dato iiafi alla fuga r io mi rammento
Le tue parole in Età , allor che alzarli
Le vele mie, che già itendeano il corfc
In verfo Ullina , e^ la mufcofa Tura .
Tu vai , Nato , difs' egli , al Sir der feudi
Al prode Cucullin, che dai perigli
Mai non fuggì , fa che non lìa il tuo braccio
Fiacco , ne iìen di fuga i pender tuoi .
Onde non dica mai di Semo il figlio ,
Debile è nel pugnar la (lirpe d' Età.
Giunger ponno ad Ufnor le fue parole
E rattriilarlo . Lagrimando ei diemmi
Queffa lucida fpada . Io venni intanto
Alla baja di Tura: ofcure e mute
N' eran le mura , rifguardai d' intorno , J
Né trovai chi novella a me recaffe
Del prode Cucullin : venni alla fala
Delle fue conche ; effer foleanvi appefe
L' arme de' padri fuoi ; non v' eran 1' arme ,
E r antico Lamor fedea nel pianto .
D' onde vien queflo acciar ? dille forbendo
Me-
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poesie di Ossian figlio di Fingal antico poeta Celtico > Volume 2 > (47) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77592389 |
---|
Description | Tomo II. |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|