Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
[ i6 ]
righrean na talmhainn agus uile luchdaiteachaidh
an domhain gu 'n rachadh an t-eascaraid a steach
air geatachan Ierusaleim ; gu 'n glacadh iad
leomhann 6g taigh Dhaibhidh ; gu 'n ceangladh
iad e ann an slabhraidhibh, agus nach cluinnteadh
tuilleadh a ghuth air sleibhtibh Israeil.
Mheudaich an Tighearna am bron. Rinn e
tair air righ agus sagart dar a cheadaich e do 'n
righ a bha air ungadh os cionn Israeil a bhith air
a ghlacadh agus air a thoirt do dhaingneach an
namhaid. " Na guilibh air son a' mhairbh, ni
mo a ni sibh caoidh air a shon ; guilidh gu
goirt air a shon-san a dh' imich air faldh ; oir
cha phill e ni 's md, agus cha 'n fhaic e tuilleadh
tlr a dhuchais. Oir mar so deir Iehobhah mu
thimchioll Shaluim mhic Iosiah, righ Iudah, a
righich 'san aite so, cha phill e thuige ni 's mo.
Ach anns an aite gus an d' thug iad air falbh ann
am braighdeanas e, gheibh e bas ; agus an tlr so
cha 'n fhaic e ni 's mo."
Bha 'n righ a thagh iad agus a dh' ung iad,
do 'n an d' thug iad mar shloinneadh Iehoiacim
(an ti 'tha Iehobhah 'cuideachadh) ; air a chur
am mach o shliabh Shioin far an robh Tighearna
nan sluagh a' comhnuidh ; o aite adhlacaidh
aithrichean ; air a sgaradh o'n Tighearna, agus o
shluagh an Tighearna ; 'na chiomach bochd air
a thoirt air falbh do dhuthaich far am basaicheadh
e, agus am biodh e air 'adhlacadh am measg mhac
nan coigreach. " Is beo duine an deigh a shar-
achadh ; ach cha bheo e an d£igh a narachadh."
Ciod eile a bha 'n so ach leirsgrios air tlr a
righrean na talmhainn agus uile luchdaiteachaidh
an domhain gu 'n rachadh an t-eascaraid a steach
air geatachan Ierusaleim ; gu 'n glacadh iad
leomhann 6g taigh Dhaibhidh ; gu 'n ceangladh
iad e ann an slabhraidhibh, agus nach cluinnteadh
tuilleadh a ghuth air sleibhtibh Israeil.
Mheudaich an Tighearna am bron. Rinn e
tair air righ agus sagart dar a cheadaich e do 'n
righ a bha air ungadh os cionn Israeil a bhith air
a ghlacadh agus air a thoirt do dhaingneach an
namhaid. " Na guilibh air son a' mhairbh, ni
mo a ni sibh caoidh air a shon ; guilidh gu
goirt air a shon-san a dh' imich air faldh ; oir
cha phill e ni 's md, agus cha 'n fhaic e tuilleadh
tlr a dhuchais. Oir mar so deir Iehobhah mu
thimchioll Shaluim mhic Iosiah, righ Iudah, a
righich 'san aite so, cha phill e thuige ni 's mo.
Ach anns an aite gus an d' thug iad air falbh ann
am braighdeanas e, gheibh e bas ; agus an tlr so
cha 'n fhaic e ni 's mo."
Bha 'n righ a thagh iad agus a dh' ung iad,
do 'n an d' thug iad mar shloinneadh Iehoiacim
(an ti 'tha Iehobhah 'cuideachadh) ; air a chur
am mach o shliabh Shioin far an robh Tighearna
nan sluagh a' comhnuidh ; o aite adhlacaidh
aithrichean ; air a sgaradh o'n Tighearna, agus o
shluagh an Tighearna ; 'na chiomach bochd air
a thoirt air falbh do dhuthaich far am basaicheadh
e, agus am biodh e air 'adhlacadh am measg mhac
nan coigreach. " Is beo duine an deigh a shar-
achadh ; ach cha bheo e an d£igh a narachadh."
Ciod eile a bha 'n so ach leirsgrios air tlr a
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Hew Morrison Collection > Reminiscence of the war in South Africa > (16) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/77106676 |
---|
Description | A selection of items from a collection of 320 volumes and 30 pamphlets of literary and religious works in Scottish Gaelic. From the personal library of Hew Morrison, the first City Librarian of Edinburgh. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|