Hew Morrison Collection > Eileanach
(248)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
lò'Z AN T-EILEANACH.
" Sin agad e," ai's' esan ris fèin.
Tha mi fo-o-o-o —
" Fhuaii" mi stigh paipeir a pìiolice tax an diugh," ars'
a bhean, " 's bidh am màl air an ath sheachdain. Clia
chualas a leithid. Mu 'n gann a tha 'n darna rud
pàighte, tlia iad air tliòir an rud eile. 'S ann a chuir-
eadh a h-uile rud a tli' ann ceann neach 'n a bhreislich,"
ars' ise.
" O, nach truagh duine nacli fhaigh clos mionaid a
stigh no muigh," ars esan.
Tha mi fo chùram mu chor na dùthcha,
'S na daoine cliùiteach a-a-a —
" Ciod e th' ort," ara' ise.
" O, 'bhean, na 'n cumadh tu do theanga 's mi bhiodh
ann ad' chomainn," ars' esan.
" Tha leam gu 'm b' aotrom an obair sin dhomh," ars'
ise, 'us i 'g eiridh 's a dol a nunn far an robh e 's i breth
air làmhan air 's g' an slaodadh a nuas o 'cheann.
" Ciod a tha ceàrr ort 1"
"Cha'n 'eil dad."
" Tha da dhad."
"Bi 'falbh 's leig leam."
" C arson a leigeas mi leat T
" Leig leam a bhi smaointeachadh."
" Ma ta gu deai'bh bidh obair agad a bhi smaointeach-
adh a' d' shuidhe 'n sin 's do làmhan mu d' cheann mar
gu 'm b' ann ort fein a bha cùram na rioghachd. Tha
thu Ian do 'n fhuachd. Cuiridh tu uisge blàth air do
chasan 's thèid thu 'luidbe." ars' ise.
" Cha chuir," ars' esan, "no ui.sge fuar. Gabh rorahad
's tog do d' oinsealachd."
" Sin agad e," ai's' esan ris fèin.
Tha mi fo-o-o-o —
" Fhuaii" mi stigh paipeir a pìiolice tax an diugh," ars'
a bhean, " 's bidh am màl air an ath sheachdain. Clia
chualas a leithid. Mu 'n gann a tha 'n darna rud
pàighte, tlia iad air tliòir an rud eile. 'S ann a chuir-
eadh a h-uile rud a tli' ann ceann neach 'n a bhreislich,"
ars' ise.
" O, nach truagh duine nacli fhaigh clos mionaid a
stigh no muigh," ars esan.
Tha mi fo chùram mu chor na dùthcha,
'S na daoine cliùiteach a-a-a —
" Ciod e th' ort," ara' ise.
" O, 'bhean, na 'n cumadh tu do theanga 's mi bhiodh
ann ad' chomainn," ars' esan.
" Tha leam gu 'm b' aotrom an obair sin dhomh," ars'
ise, 'us i 'g eiridh 's a dol a nunn far an robh e 's i breth
air làmhan air 's g' an slaodadh a nuas o 'cheann.
" Ciod a tha ceàrr ort 1"
"Cha'n 'eil dad."
" Tha da dhad."
"Bi 'falbh 's leig leam."
" C arson a leigeas mi leat T
" Leig leam a bhi smaointeachadh."
" Ma ta gu deai'bh bidh obair agad a bhi smaointeach-
adh a' d' shuidhe 'n sin 's do làmhan mu d' cheann mar
gu 'm b' ann ort fein a bha cùram na rioghachd. Tha
thu Ian do 'n fhuachd. Cuiridh tu uisge blàth air do
chasan 's thèid thu 'luidbe." ars' ise.
" Cha chuir," ars' esan, "no ui.sge fuar. Gabh rorahad
's tog do d' oinsealachd."
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Hew Morrison Collection > Eileanach > (248) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76895668 |
---|
Description | A selection of items from a collection of 320 volumes and 30 pamphlets of literary and religious works in Scottish Gaelic. From the personal library of Hew Morrison, the first City Librarian of Edinburgh. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|