Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(93)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7687/76870106.17.jpg)
79
robh aon rallmd, 'nuair a tlmit domh, aìr fcasgar
sàmhraiflh, bhi air mo chuairteachadh ann an ceò
dùmhail, 'nuair bha mi gabhail atlighoirid thairis
air guala beinnc, cho àrcl "s a bha san dùthaich.
Mar blia àgh orm, bha fear-cuairticli nan criocha
farsuing sin maille rium san àm, a thug mi leam
gu m' slieòladli gu bearradh àrd, as am faicinn seall-
adh air a' ghleann chum an robh mi dol. Fada
mun d' rùinig sinn am bearradh so, thuit an ceò co
dùmhail, 's gu'm b' amaideach smuaineacha' dol ni
b' fhaide air ar n-aghaidh. Bha EachunuRuadh,
saighdear a bha maille rium, 'na dliuine tuigseach ;
bha e fada san arm : chuir e suas an cùta-dearg
fo'n Cheannard urramach sin Ailean an Earrachd.
Bha e maille ris ann an ioma catli cruaidh, agus b'
f hiach e e'isdeachd gach sgeul a bh' aige mu gach
sealladh deistinneach a chunnaic e. 'Nuair a thuig
e nach robh e tùaruinte imeaclid ni b' fhaide air
bile nan sgàirneach a bha fodhaimi, threòruich e mi
gubim na frithe, far an robh ionad dìonach 'sam
feudamaid fuireach gu maduinn. 'Xuah' a bha sinn
a' te'arnadh, dh' fheòraich mi dheth an robh nà
creagan a bha 'na bheachd fada uainn. " Tha creag-
an ni's leòir far ara bheil simì, agus tha uamh
fhasgach goirid o'n àite so," ars' esan ; '' ach 's coma
leam iad ; tha e co math dhuinn an seachnadh. 'Se
so," a deir esan, ann an guth iosal, mar gu'm biodh
e cagarsaich a' m' chluais, " 'se so Coire-na-sìth ;
agus, a dh'innseadh na firinn, b' fhèarr leam a bhi
fliuch leis a' cheò, na fasgadh iarraidh anns na h-
àiteachaibh grannda sin." — " Cha 'n flieud e bith,"
thubhairt mi ris, "gu bheilthusa, Eachuinn,a' creid-
sinn a leithid sin do amaideaclid ; gvui teagamh
cha'n'eil thu ach ri feala-dhà." — " Fcala-dhà ann no
as," deir esan, "is coma leam iad ; mar thubhairt au
seaim duine, Fhad 'sa dh' fhuiricheas an tolc uaimi
fuiricheamaid uaithe. Thig air t'aghart, tha sinn
dlùth do Uamh na h-ochanaich ; ach beannaclid 'nan
robh aon rallmd, 'nuair a tlmit domh, aìr fcasgar
sàmhraiflh, bhi air mo chuairteachadh ann an ceò
dùmhail, 'nuair bha mi gabhail atlighoirid thairis
air guala beinnc, cho àrcl "s a bha san dùthaich.
Mar blia àgh orm, bha fear-cuairticli nan criocha
farsuing sin maille rium san àm, a thug mi leam
gu m' slieòladli gu bearradh àrd, as am faicinn seall-
adh air a' ghleann chum an robh mi dol. Fada
mun d' rùinig sinn am bearradh so, thuit an ceò co
dùmhail, 's gu'm b' amaideach smuaineacha' dol ni
b' fhaide air ar n-aghaidh. Bha EachunuRuadh,
saighdear a bha maille rium, 'na dliuine tuigseach ;
bha e fada san arm : chuir e suas an cùta-dearg
fo'n Cheannard urramach sin Ailean an Earrachd.
Bha e maille ris ann an ioma catli cruaidh, agus b'
f hiach e e'isdeachd gach sgeul a bh' aige mu gach
sealladh deistinneach a chunnaic e. 'Nuair a thuig
e nach robh e tùaruinte imeaclid ni b' fhaide air
bile nan sgàirneach a bha fodhaimi, threòruich e mi
gubim na frithe, far an robh ionad dìonach 'sam
feudamaid fuireach gu maduinn. 'Xuah' a bha sinn
a' te'arnadh, dh' fheòraich mi dheth an robh nà
creagan a bha 'na bheachd fada uainn. " Tha creag-
an ni's leòir far ara bheil simì, agus tha uamh
fhasgach goirid o'n àite so," ars' esan ; '' ach 's coma
leam iad ; tha e co math dhuinn an seachnadh. 'Se
so," a deir esan, ann an guth iosal, mar gu'm biodh
e cagarsaich a' m' chluais, " 'se so Coire-na-sìth ;
agus, a dh'innseadh na firinn, b' fhèarr leam a bhi
fliuch leis a' cheò, na fasgadh iarraidh anns na h-
àiteachaibh grannda sin." — " Cha 'n flieud e bith,"
thubhairt mi ris, "gu bheilthusa, Eachuinn,a' creid-
sinn a leithid sin do amaideaclid ; gvui teagamh
cha'n'eil thu ach ri feala-dhà." — " Fcala-dhà ann no
as," deir esan, "is coma leam iad ; mar thubhairt au
seaim duine, Fhad 'sa dh' fhuiricheas an tolc uaimi
fuiricheamaid uaithe. Thig air t'aghart, tha sinn
dlùth do Uamh na h-ochanaich ; ach beannaclid 'nan
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Hew Morrison Collection > Leabhar nan cnoc > (93) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76870104 |
---|
Description | A selection of items from a collection of 320 volumes and 30 pamphlets of literary and religious works in Scottish Gaelic. From the personal library of Hew Morrison, the first City Librarian of Edinburgh. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|