Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
Mhàiri," arsa 'n t-seana bliean, " nach 'eil mise 'n so ?
Cha troAg mi (hu ; — nach do gheall mi fuireach leat ?
Bi sàmhacli nieudail ; cha 'n'eil llni gnncharaid.
C'ùite 'm blieil do chrcidimli ? Na dhi-chuimhnicli
thu an caraid a thubliairt Chn trèig 's cha dtbir
mis' thu gu hràth ? Na dhì-chuimhnich thu an
caraid a leanas ni's dlùithe ?ia aon bhràthair ?"
Pliaisg ise blia san leabaidh a dà lAimh air a
li-nchd, agus dli' amhairc i suas. " Cha do dhì-
chuimhnieh," ars' ise, " tha osan maille rium ; bith-
idh c maille riuni ; tha mo làn earbsa as ; tha, tha,
mur bitheadh ba truagli da rìreadh mise." Tharruing
mi dh'ttli, agus le guth co caoimhneil agus cainnt co
bàigheil 's a bha 'm chomas a chleachdadh, labhair
mi rithe. Dhùin mi an dorus; leig mi mi fe'm air
mo ghh'iinibh taobh a leapa, agus chuir mi suas
guidhe dìirachdach as a leth. Tharruìng mi a h-
inntinn gu caoimhneas a h-Athar ncamhuidh, thug
fasgadli dhi an àm a h-airce san tigli anns an i'obh
i. Labhair mi uime-san aig nach robh àite far an
leagadh e a cheann ; labhair mi air toillteannas a
bhàis ; gràs agus saorsa na slàinte choisinn e ; 'ioclid
agus a ghràdh do pheacaich bhochda ; labhair mi
air 'ais-eirigh 's air an eadar-ghuidhe ghlòrmhor tha
e deanandi as leth a chnid caorach fe'in air deas-laimli
an Ti a's airde. Labhair mi mu'n chomh-fhurtair an
Spiorad-Naomh ; ghuidh mi airson a shòlais, a chul-
taic agus a lùthaireachd a bhi maille rithe an àm
a teinn. Labhair mi rithe mu ghràdh an Tl sìn
tha faire thairis air an eun a's faoine tha san ealt-
aimi ; athair nan dilleachdan, agus leigh mòr chorp
ngus anamauna an t-skiaigh. Ann an aon fhocal,
hibhairmi rithe na shaoil mi blm ceadaichte dhomh
a rùdh ri h-aon air nach robh bheag no ndiòr a dh'
còlas agam, ach gu'n robh i do re'ir coslais air leaba a
bàis agus fo iomaguin spioradaiL
'Nuair bha mi deas gu falbh, sli'in i mach a làmli.
" M'ile mile taing," ars' ise. " O 's misc fhuair am
Cha troAg mi (hu ; — nach do gheall mi fuireach leat ?
Bi sàmhacli nieudail ; cha 'n'eil llni gnncharaid.
C'ùite 'm blieil do chrcidimli ? Na dhi-chuimhnicli
thu an caraid a thubliairt Chn trèig 's cha dtbir
mis' thu gu hràth ? Na dhì-chuimhnich thu an
caraid a leanas ni's dlùithe ?ia aon bhràthair ?"
Pliaisg ise blia san leabaidh a dà lAimh air a
li-nchd, agus dli' amhairc i suas. " Cha do dhì-
chuimhnieh," ars' ise, " tha osan maille rium ; bith-
idh c maille riuni ; tha mo làn earbsa as ; tha, tha,
mur bitheadh ba truagli da rìreadh mise." Tharruing
mi dh'ttli, agus le guth co caoimhneil agus cainnt co
bàigheil 's a bha 'm chomas a chleachdadh, labhair
mi rithe. Dhùin mi an dorus; leig mi mi fe'm air
mo ghh'iinibh taobh a leapa, agus chuir mi suas
guidhe dìirachdach as a leth. Tharruìng mi a h-
inntinn gu caoimhneas a h-Athar ncamhuidh, thug
fasgadli dhi an àm a h-airce san tigli anns an i'obh
i. Labhair mi uime-san aig nach robh àite far an
leagadh e a cheann ; labhair mi air toillteannas a
bhàis ; gràs agus saorsa na slàinte choisinn e ; 'ioclid
agus a ghràdh do pheacaich bhochda ; labhair mi
air 'ais-eirigh 's air an eadar-ghuidhe ghlòrmhor tha
e deanandi as leth a chnid caorach fe'in air deas-laimli
an Ti a's airde. Labhair mi mu'n chomh-fhurtair an
Spiorad-Naomh ; ghuidh mi airson a shòlais, a chul-
taic agus a lùthaireachd a bhi maille rithe an àm
a teinn. Labhair mi rithe mu ghràdh an Tl sìn
tha faire thairis air an eun a's faoine tha san ealt-
aimi ; athair nan dilleachdan, agus leigh mòr chorp
ngus anamauna an t-skiaigh. Ann an aon fhocal,
hibhairmi rithe na shaoil mi blm ceadaichte dhomh
a rùdh ri h-aon air nach robh bheag no ndiòr a dh'
còlas agam, ach gu'n robh i do re'ir coslais air leaba a
bàis agus fo iomaguin spioradaiL
'Nuair bha mi deas gu falbh, sli'in i mach a làmli.
" M'ile mile taing," ars' ise. " O 's misc fhuair am
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Hew Morrison Collection > Leabhar nan cnoc > (21) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76869312 |
---|
Description | A selection of items from a collection of 320 volumes and 30 pamphlets of literary and religious works in Scottish Gaelic. From the personal library of Hew Morrison, the first City Librarian of Edinburgh. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|