Skip to main content

‹‹‹ prev (152)

(154) next ›››

(153)
RISDEARD O CONCHUBHAIR
final passages in the text are much blurred and
not easy to read, but the following scribal note
presents little difficulty :]
Et is an(n) do rinne so a stuideir solusghlan
Sleibi Pessulani. Et dob iad bliadna in Tigherna
in tan sin 1296 a mi lúil in cedaoin a ndj^aigh fela LV
Martialis.
Gurob mar sin do criochnaighidh sgribad 10
ninntlecht (ar) Leghes na nGalar ar na tteglu(i)m
go fiorghlan as an leabhar Gaoidhilgi agus
Laidne a mBaili in Gronta dam a ttech Mic
Gillapadraig .i. Finghin mac Bria(i)n mic Briain
mic Seain agus a baincheli .i. inghen I Mhordha
.i. Gillapatraig mac Conuill mic Maoileachluinn.
Go nderrna Dia grasa or(r)a sin agus ar an ti
Ó nar sgribhadh in leabhar .i. Donnchadh Og
mac Donnchuidh Léith mic Gillapatraig l5S
Chonchabha(i)r (agus) ar an ti ró sgriobh isin
gcarta so e .i. Risderd mac MuirchertaighS^ mic
Taidhg agus (ar) an ti do chuir a nGaoidhilg e
.i. Cormac Ca Dúinshlebhe.
TRANSLATION
And where he (Bernardus Gordonius) did this was
in the illustrious Studium of Montpellier. And
the years of the Lord at that time were 1296,
in the month of July, on the Wednesday after
the feast of Martialis.
Thus was ended the writing of the ten Ingenia
Curationis Morborum collected faithfully out of the
Irish and Latin book by me in Grantstown 57 in
the house of Macgillapadraig, namely, Finghin>
141

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence