Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
GLEANINGS FROM IRISH MANUSCRIPTS
Ó Néill, son of the Earl Néill by his first wife
Siobhán, sister of Aodh Ruadh O Domhnaill, who
was ** removed " in Spain by an emissary of Carew,
President of Munster, after the battle of Kinsale.
Tadhg O Cianáin thus records the death of young
Néill : Ane 24 Septembris 1609 ro hadhlaicedh
mac 7 oigri diles dingbala Ui Neill J. Aodh O Neill
barun Duin Genainn adbar tigerna Cheneil Eogain
7 an uiopa uothuaidh d'Eirinn gan imresain gan
fresapra^ yesterday, the twenty-fourth of Septem-
ber, 1609, the son and proper worthy heir of
O Neill, Aodh O Neill, Baron of Dun Geanainn,
he who would have been lord of Cenél Eóghain
and the northern half of Ireland without con-
tention or opposition, was buried (Walsh, The
Flight of the Earls^ i93)- He was only a stripling
at the time of his death, and, of course, the stock
self-accusation of sinful indulgence is not to be
taken literally. The Brighid Ni Neill to whom the
piece was sent was possibly his sister, though I
have not been able to trace her elsewhere.
No change has been made in the spelling, except
the word gealluidh^ which Mac Aingil writes
geulluidh several times. I omit his punctuation
and his accents over diphthongs, and supply a few
over long vowels where he omits them. I also give
a translation which will assist learners over the
difficulties of an unfamiliar orthography. The
readings in square brackets appear in the manu-
script as alternatives. In the last verse múnadh an
leomhuin seems to refer to some fable or proverb.
98
Ó Néill, son of the Earl Néill by his first wife
Siobhán, sister of Aodh Ruadh O Domhnaill, who
was ** removed " in Spain by an emissary of Carew,
President of Munster, after the battle of Kinsale.
Tadhg O Cianáin thus records the death of young
Néill : Ane 24 Septembris 1609 ro hadhlaicedh
mac 7 oigri diles dingbala Ui Neill J. Aodh O Neill
barun Duin Genainn adbar tigerna Cheneil Eogain
7 an uiopa uothuaidh d'Eirinn gan imresain gan
fresapra^ yesterday, the twenty-fourth of Septem-
ber, 1609, the son and proper worthy heir of
O Neill, Aodh O Neill, Baron of Dun Geanainn,
he who would have been lord of Cenél Eóghain
and the northern half of Ireland without con-
tention or opposition, was buried (Walsh, The
Flight of the Earls^ i93)- He was only a stripling
at the time of his death, and, of course, the stock
self-accusation of sinful indulgence is not to be
taken literally. The Brighid Ni Neill to whom the
piece was sent was possibly his sister, though I
have not been able to trace her elsewhere.
No change has been made in the spelling, except
the word gealluidh^ which Mac Aingil writes
geulluidh several times. I omit his punctuation
and his accents over diphthongs, and supply a few
over long vowels where he omits them. I also give
a translation which will assist learners over the
difficulties of an unfamiliar orthography. The
readings in square brackets appear in the manu-
script as alternatives. In the last verse múnadh an
leomhuin seems to refer to some fable or proverb.
98
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Gleanings from Irish manuscripts > (110) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76713822 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|