Skip to main content

‹‹‹ prev (369)

(371) next ›››

(370)
CRU 3
nach urrain mi 'dheanamh." C. S. Hard that I
cannot do it. Grave est me non posse facere id.
8. Severe : severus. OR. 9. Energetical, forcible,
with all one's might : magna vi contendens, omni-
bus viribus nitens. " Agus lean iad gu cruaidh
iad gu ruig Gidom." Breith. xx. 45. And they
pursued hard after them unto Gidom. Et asse-
quuti sunt eos omnibus viribus usque ad Gido-
mum. 10. Unreasonable, unjust: iniquus. C. S.
Wei. Crif, firmus. Dav. Gr. Kguoj, crudus.
Cruaidh, Cruadhach, s. f. (Cruaidh, adj^ 1.
Steel : chalybs. " Buailidh am bogha cruadhach
troimhe e." /ò6. xx. 24. The bow of steel shall
strike him through. Transverberabit arcus chaly-
beus eum. 2. The declivity of a hill, a hill-side :
praecipitium.
" Thar ghleann na luachrach, 's cruaidh nan eilde."
A^.D. 121.
Over the glen of rushes, and the hilly declivity of
hinds. Trans vallem junci, et prsecipitium cerva-
rum. " Cruaidh agus dearg." Prtmin. Straw and
fire for kindling a fishing torch at night. Stramen
et ignis quibus accenduntur taedae piscatoriae.
CrUAIDH-BHEUM, -EIM, -EUMAN, -ANNAN, s. m.
(Cruaidh, et Beum), A hard stroke ; durus ictus.
Cruaidh-chas, -ais, -an, *. m. (Cruaidh, et Càs),
Peril, danger, a hard case, an emergency, or diffi-
culty : periculum, durus casus, occasio difficilis.
" Agus ni mise an sin altair do Dhia, a dh' eisd
rium ann an la mo chiimidh-chais." Gen. xxxv. 3.
And I will make there an altar unto God, who lis-
tened to me in the day of my distress. Et faciam
ibi altare Deo qui exaudiit me in die angustiae mea;.
Cruaidh-chasach, -aiche, adj. (Cruaidh-chas),
Perilous, dangerous, trying, difficult: periculosus,
arduus, difficilis. C. S.
Cruaidh-ciieangail, -glaidh, chr-, v. a. (Cruaidh,
et Ceangail), Tye fast, bind : constringe. C. S.
Cruaidh-cheangal, -ail, s. in. (Cruaidh, et Ceang-
al), A hard tye : durum Ugamen. Llh.
Cruaidh-cheist, -E, -BAN, -EACHAN, s.f. (Cruaidh,
et Ceist), A hard question : quaestio difficilis. Salm.
Ixxiii. 16.
Cruaidh-chridheach, -eiche, adj. (Cruaidh, et
Cridhe), Hard-hearted : immitis, sensibus obtusus,
immisericors. " Oir tha tigh Israeli uile mi-nàrach
agus cruaidh-chridlieach." Esec. iii. 7. For all the
house of Israel are impudent and hard-hearted.
Enim domus Israelis omnis est impudica et im-
Ckuaidh-chuis, -e, -ean, s. m. (Cruaidh, et Cùis),
Vide Cruaidh-chas.
Cruaidh-chuiseach, -eiche, adj. (Cruaidh-chuis),
Llh. App. Vide Cruaidh-chasach.
Cruaidii-fhortan, -ain, -an, s. m. (Cruaidh, et
Fortan), Misfortune : infortunium. C. S.
Cruaidh-ghleachd, -a, s. m. (Cruaidh, et Gleachd),
A hard conflict : durus conflictus. C. S.
Cruaidh-losgadh, -AtDH, -EAN, s. m. (Cruaidh, et
Losgadh), A searing, branding with red hot iron :
ustulatio. C,S.
CRU
, -uis, -AN, s. m. (Cruaidh, et Lus),
Sneeze-wort, white hellebore : veratrum album.
Linn, a S.
Cruaidh-mhuinealach, -eiche, adj. (Cruaidh, et
Muineal), Stiff-necked: contumax. Llh.
Cruaidh-mhuinealachd, \ s. f. ind. (Cruidh-
Cruaidh-mhuinealaiche, I mhuinealach). Stub-
bornness, inflexibility : contumacia. C. S.
Cruaidh-naisgte, adj. (Cruaidh, et Naisgte), En-
tangled : impeditus, vinctus. Llh.
Cruaidh-reodhadh, -aidh, s. m. (Cruaidh, et
Reodhadh), Hard frost : gelu durum. C. S.
Cruaidh-shnaim, -e, -ean, s. f. A hard, or double
knot : nodus durus vel duplex. C. S.
Cruaidhte, Llh. App. Vide Cruadhaichte.
Cruaidh-theinn, -e, s.f. (Cruaidh, et Teinn), Se-
vere affliction : aerumna, gravis afflictio. C. S.
Cruailinn, -e, s.f. (Cruaidh, et Linn), Hard, rocky
ground : terra saxosa. C. S.
Crualach, -aicii, «. /. (Cruaidh, et Clach), Hard
stony ground : solum lapidosum. Tern. ii. 262.
Cruas, -ais, s. in. (Cruaidh, adj.) Hardness, rigour:
durities, rigor. Llh. et Voc. 138. 2. Hardihood,
strength : vires, robor. Oss. Vol. III. 488. 3.
Hardship, distress, difficulty : aerumna, difficultas.
" A' furtachd air mo chnias."
Salm.
1 difflcul-
Relieving my distress. Sublevans r
tatem. Ir. /£|tu<x&A]*.
Cruasachd, -an, s.f. Gain, lucrum. " Cruasachd-
an." Macinty. 49. Solid gains, fruits : lucrum,
fructus. Potius Cnuasachd, q. vide.
Crùb, -aidh, CHR-, V. n. Sit, squat, crouch : sede,
fiexis poplitibus recumbe, succumbe.
" Criibaidh is cromaidh e gu làr."
Salm. x. 10.
He croucheth and humbleth himself to the ground.
Succumbit et humiliat se ad humum. Germ. Kru-
pen. Gr. KgU'jrrw. Hehr. ^33 cttpur.
Crùb, -uibe, -ean, s.f. 1. A horse's hoof, a claw,
fang : equi ungula, unguis, dens. Bibl. Gloss. 2.
Nave of a wheel : rotae modiolus. Voc. 94.
Crùba,^/. of Crub, s. q. vide. Bibl. Gloss.
Crùbach, -aiche, adj. (Crub, iv) Lame, halt,
awkward : claudus, inhabilis.
" Gar nach 'eil mo chas criibach."
Turn. 101.
Though I be not lame of my foot. Quamvis non
sim claudus pede.
Crùbadh, -aidh, «. m. et pres. part. v. Crub. Bend-
ing, act of bending : succumbens, actus sese suc-
cumbendi. C. S.
Crùbag, -aig, -an, s. /. (Crub, v.) 1. A crooked
woman l mulier curva. C. S. 2. A hook : hamus.
Provin. 3. A weaver's thrum : textivilium. OR.
4. A certain kind of wooden frame, placed by
means of a pack-saddle, on a horse's back, for the
purpose of carrying bulky loads, as hay, or com :
ephippia quaedam lignea quibus onera ingentiora
portantur, sicut foenum, fruges. N. H. 5. A crab,
certain species of it. Scot. Partan : cancer. He-
brid. Germ. Krabbe, piscis testaceus. Wacht,

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence