Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
CRO 2
• Cron, -aidh, chr-, v. a. 1. O'R. Vide Cron-
aich. 2. Explain : declara. OR. 3. Bewitch :
fascina. O'R. 4. Blush for sliame : erubesce.
OR.
Cronach, -aich, s.f. Vide Corranach.
Cronachadh, -aidh, s. m. et pres. part. v. Cron-
aich. A rebuking, reproving : reprehensio, actus
reprehendendi. " Cronachadh soilleir." Gil. 70.
Public rebuke : reprehensio publica.
Cronachan, -ain, -an, s. m. (Cronaich), A re-
buke, reproof, check : reprehensio. C. S.
Cronadair, -e, -ean, s. m. (Cronaich, et Fear), A
reprover, a critic, one vcho finds fault : qui repre-
hendit, criticus. " S' feàrr an cumadair na 'n
cronadair. Prov. The framer is better than the
blamer : fabricator censorem antecedit. An an-
swer to remarks on bodily deformity.
Crònag, -aig, -an, s.f. 1. A hum, buzz, noise of
many voices : susurrus, multarum vocum strepitus.
Provin. Vide Crònan. 2. A circle : circulus.
OR. 3. A fortress : munimentum. OB.
Cronaich, \ -idh, chr-, v. a. (Cron, s.) Rebuke,
Cronuich, J reprove : reprehende, increpa. " Ann
ad chorruich na cronaich mi." Salni. vi. 1. In thy
wrath rebuke me not. Ne reprehendas me in ira
Cronail, -e, adj. 1. Hurtful, harmful, mischiev-
ous : noxius, damnosus. Mac/. V. 2. Diseased :
morbidus. Provinc.
Cronalachd, s. f. ind. (Cronail), Harmfuhiess :
noxa, noxia. C. S.
Crònan, -ain, s. m. 1. A dull note, a mournful
tune : murmur, cantus lugubris, vel tristis.
" 'S òg am macan 'n a h-uchd,
" 'S binn a crònan 'n a chluais."
S. D. 51.
Young is the babe in her bosom, melodious is her
mournful note in his ear. Tener est infantulus in
Gloss. 2. The purling noise of a rill : rivuli stre-
" Thainig osag an crònan an uillt."
S. D. 83.
A blast came in the purling noise of the stream.
Aura venit in rauco murmure rivuli. 3. Purring
of a cat: susurrus felinus. " 'S ann air a shon
fhein a dheanadh an cat an cròrmn." Prov. The
cat purs for herself. Sui gratia susurrat felis. 4.
Buzzing of a fly : bombus muscae. O'R. et C. S.
5. Bass in music : gravis cantus sonus. Llh.
Crònanach, -aiche, adj. (Crònan), 1. Humming,
buzzing, purling, purring : susurrans, crepitans,
obscure stridens, murmurans. C. S. 2. (Cron,
adj. 2.) Brown, brownish : subfuscus, subniger.
GiU. 225,
Crònanaich, -e, *./. (Crònan), Humming, purring:
actio susurrandi. A. M^D. 32.
Cronnach, -aiche, adj. (Crònan), Mournful, lamen-
table : luctuosus, lamentabilis. R. M'D. 126.
Cronnag, -aig, -an, s. f. A basket, hamper : qua-
sillus, corbis. O'R.
8 CRO
• Cronnt, adj. Green, or grey : viridis, glaucus.
OR.
• Cronntaich, -idh, chr-, v. n. Loathe, abhor, de-
test : abominare, detestare. O'R.
Cron-seanchuis, -e, -ean, s. m. (Cron, et Seanch-
as), Anachronism: error in temporum supputa-
Cron-sgrìobhaidh, -ean, s. m. (Cron, et Sgriobh-
adh), A mistake in writing : error scribentis. C. S.
Cronuiche, -ean, s. m. Voc. 97. Vide Cronaiche.
Cros, -aidh, chr-, v. a. Vide Crois, s. et v.
Crosach, -aiche, adj. (Cros, v.) 1. Crossing, thwart-
ing, hindering, difficult : impediens, transversum a-
gens, difficilis. C. S. 2. Streaked : virgatus, de-
cussatus, variatus, interstinctus. C. S.
Crosadh, -aidh, s. m. etpres. part. v. Cros. Cross-
ing, hindering, forbidding, difficulty, obstruction :
status vel actus inhibendi, vetandi, impedimentum.
Llh. et Voc. 149.
Crosag, -aig, -an, s.f. Vide Croiseag.
Crosan, -ain, -an, s. m. A peevish man : homo in
iram proclivis. C. S.
Crosanach, -aiche, adj. (Crosan), Cross, perverse,
obstinate, peevish, forward : perversus, durus, dif-
ficilis, pervicax. C. S.
Crosanachd, s. f. ind. (Crosanach), 1. Perverse-
ness, obstinacy : pertinacia, pervicacia. C. S. 2.
A certain kind of versification : carminis genus
quoddam. OR. et C. S.
CuosANTA, -AiNTE, adj. (Crosan), Troublesome,
vexatious : molestus, durus, difficilis. C. S. 2.
Perverse : perversus. Llh.
Crosantachd, s. /. ind. (Crosanta), C. S. Id. q.
Crosanachd.
Crosda, adj. 1. Cross, perverse: perversus, proter-
vus, difficilis. " Am meadhon ginealaich fhiar
agus chrosda." Phil. ii. 15. In the midst of a
crooked and perverse nation. In medio gentis pra-
vae ac perversae. 2. Prohibited : prohibitus. PL
Crosdachd, s.f. ind. (Crosda), Perverseness : per-
versitas. Voc. 36.
Cros-shuileach, -eiche, adj. (Cros, et Sùileach),
Squint-eyed : oculos aversos habens. C. S.
Crostal, -ail, s. m. Vide Crotal.
Crostan, -ain, -an, s. m. (Crosda), A cross person :
morosus. C. S.
Crotach, -aiche, adj. (Croit), Hump-backed : gib-
ber. Voc. 28. Jr. £rtO)ceAC.
Crotachd, s.f. ind. (Crotach), Gibbosity: promi-
nentia, convexitas. Jr. £|toiceACb.
CrOTACH-MHARA, -AICH-MHAIRE ; pi. -AN-MAHA,
s. f. (Crotach, et Muir), A curlew : scolopax ar-
quata. Llh. Aj>p. Vide Guilbneach.
Crotag, -aig, -AN, s. f. (Croit), 1. A crooked
woman : mulier gibba. C. S. 2. A sixpence :
semis. C. S. 3. A sort of plover : avis quaedam.
as.
Crot AICHE, s.f. ind. (Crotach), Gibbosity: promi-
Crotaire, -ean, s. m. (Croit, et Fear), A crooked
person : gibber. C. S.
Crotal, -ail, s, m. 1. An awn, husk, pod : arista,
• Cron, -aidh, chr-, v. a. 1. O'R. Vide Cron-
aich. 2. Explain : declara. OR. 3. Bewitch :
fascina. O'R. 4. Blush for sliame : erubesce.
OR.
Cronach, -aich, s.f. Vide Corranach.
Cronachadh, -aidh, s. m. et pres. part. v. Cron-
aich. A rebuking, reproving : reprehensio, actus
reprehendendi. " Cronachadh soilleir." Gil. 70.
Public rebuke : reprehensio publica.
Cronachan, -ain, -an, s. m. (Cronaich), A re-
buke, reproof, check : reprehensio. C. S.
Cronadair, -e, -ean, s. m. (Cronaich, et Fear), A
reprover, a critic, one vcho finds fault : qui repre-
hendit, criticus. " S' feàrr an cumadair na 'n
cronadair. Prov. The framer is better than the
blamer : fabricator censorem antecedit. An an-
swer to remarks on bodily deformity.
Crònag, -aig, -an, s.f. 1. A hum, buzz, noise of
many voices : susurrus, multarum vocum strepitus.
Provin. Vide Crònan. 2. A circle : circulus.
OR. 3. A fortress : munimentum. OB.
Cronaich, \ -idh, chr-, v. a. (Cron, s.) Rebuke,
Cronuich, J reprove : reprehende, increpa. " Ann
ad chorruich na cronaich mi." Salni. vi. 1. In thy
wrath rebuke me not. Ne reprehendas me in ira
Cronail, -e, adj. 1. Hurtful, harmful, mischiev-
ous : noxius, damnosus. Mac/. V. 2. Diseased :
morbidus. Provinc.
Cronalachd, s. f. ind. (Cronail), Harmfuhiess :
noxa, noxia. C. S.
Crònan, -ain, s. m. 1. A dull note, a mournful
tune : murmur, cantus lugubris, vel tristis.
" 'S òg am macan 'n a h-uchd,
" 'S binn a crònan 'n a chluais."
S. D. 51.
Young is the babe in her bosom, melodious is her
mournful note in his ear. Tener est infantulus in
Gloss. 2. The purling noise of a rill : rivuli stre-
" Thainig osag an crònan an uillt."
S. D. 83.
A blast came in the purling noise of the stream.
Aura venit in rauco murmure rivuli. 3. Purring
of a cat: susurrus felinus. " 'S ann air a shon
fhein a dheanadh an cat an cròrmn." Prov. The
cat purs for herself. Sui gratia susurrat felis. 4.
Buzzing of a fly : bombus muscae. O'R. et C. S.
5. Bass in music : gravis cantus sonus. Llh.
Crònanach, -aiche, adj. (Crònan), 1. Humming,
buzzing, purling, purring : susurrans, crepitans,
obscure stridens, murmurans. C. S. 2. (Cron,
adj. 2.) Brown, brownish : subfuscus, subniger.
GiU. 225,
Crònanaich, -e, *./. (Crònan), Humming, purring:
actio susurrandi. A. M^D. 32.
Cronnach, -aiche, adj. (Crònan), Mournful, lamen-
table : luctuosus, lamentabilis. R. M'D. 126.
Cronnag, -aig, -an, s. f. A basket, hamper : qua-
sillus, corbis. O'R.
8 CRO
• Cronnt, adj. Green, or grey : viridis, glaucus.
OR.
• Cronntaich, -idh, chr-, v. n. Loathe, abhor, de-
test : abominare, detestare. O'R.
Cron-seanchuis, -e, -ean, s. m. (Cron, et Seanch-
as), Anachronism: error in temporum supputa-
Cron-sgrìobhaidh, -ean, s. m. (Cron, et Sgriobh-
adh), A mistake in writing : error scribentis. C. S.
Cronuiche, -ean, s. m. Voc. 97. Vide Cronaiche.
Cros, -aidh, chr-, v. a. Vide Crois, s. et v.
Crosach, -aiche, adj. (Cros, v.) 1. Crossing, thwart-
ing, hindering, difficult : impediens, transversum a-
gens, difficilis. C. S. 2. Streaked : virgatus, de-
cussatus, variatus, interstinctus. C. S.
Crosadh, -aidh, s. m. etpres. part. v. Cros. Cross-
ing, hindering, forbidding, difficulty, obstruction :
status vel actus inhibendi, vetandi, impedimentum.
Llh. et Voc. 149.
Crosag, -aig, -an, s.f. Vide Croiseag.
Crosan, -ain, -an, s. m. A peevish man : homo in
iram proclivis. C. S.
Crosanach, -aiche, adj. (Crosan), Cross, perverse,
obstinate, peevish, forward : perversus, durus, dif-
ficilis, pervicax. C. S.
Crosanachd, s. f. ind. (Crosanach), 1. Perverse-
ness, obstinacy : pertinacia, pervicacia. C. S. 2.
A certain kind of versification : carminis genus
quoddam. OR. et C. S.
CuosANTA, -AiNTE, adj. (Crosan), Troublesome,
vexatious : molestus, durus, difficilis. C. S. 2.
Perverse : perversus. Llh.
Crosantachd, s. /. ind. (Crosanta), C. S. Id. q.
Crosanachd.
Crosda, adj. 1. Cross, perverse: perversus, proter-
vus, difficilis. " Am meadhon ginealaich fhiar
agus chrosda." Phil. ii. 15. In the midst of a
crooked and perverse nation. In medio gentis pra-
vae ac perversae. 2. Prohibited : prohibitus. PL
Crosdachd, s.f. ind. (Crosda), Perverseness : per-
versitas. Voc. 36.
Cros-shuileach, -eiche, adj. (Cros, et Sùileach),
Squint-eyed : oculos aversos habens. C. S.
Crostal, -ail, s. m. Vide Crotal.
Crostan, -ain, -an, s. m. (Crosda), A cross person :
morosus. C. S.
Crotach, -aiche, adj. (Croit), Hump-backed : gib-
ber. Voc. 28. Jr. £rtO)ceAC.
Crotachd, s.f. ind. (Crotach), Gibbosity: promi-
nentia, convexitas. Jr. £|toiceACb.
CrOTACH-MHARA, -AICH-MHAIRE ; pi. -AN-MAHA,
s. f. (Crotach, et Muir), A curlew : scolopax ar-
quata. Llh. Aj>p. Vide Guilbneach.
Crotag, -aig, -AN, s. f. (Croit), 1. A crooked
woman : mulier gibba. C. S. 2. A sixpence :
semis. C. S. 3. A sort of plover : avis quaedam.
as.
Crot AICHE, s.f. ind. (Crotach), Gibbosity: promi-
Crotaire, -ean, s. m. (Croit, et Fear), A crooked
person : gibber. C. S.
Crotal, -ail, s, m. 1. An awn, husk, pod : arista,
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Dictionarium scoto-celticum > Volume I > (368) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76579625 |
---|
Description | Lacks half title page in Volume 1. |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|