Skip to main content

‹‹‹ prev (314)

(316) next ›››

(315)
XI. 571>-60a NODIADAU 219
"a township of that name mentioned by Mr. Robert
Yaughan in his description of Merionethshire, situated either
in Llanfawr or LlanDderfel", Panton, 30, 32, gw. Pen. 135,
411, Tre Dderfel . . . Nan ffrever, R.W.M. i, 853 ; Record
of Caernarvon, 267 (tref o bedair gafael o dir rhydd, â'i
melin ei hun : enwir Llandervel ar wahân, td . 266) . Diddorol
yw Nant Ffreuer ger Llanfor, oherwydd y coíîa yno am
Lywarch Hen, gw. V, 5c.
mor yw diheint. Am roi'r ferf bod, rhwng mor a'i ansodd-
air, cf. isod 58a ; XIII, 25, 28, 33, 64, lle ceir amryw
bersonau ac amseroedd. Ar heint, gw. 60a.
57b lcenueint : gw. ar I, 27a.
57c vyn tauawt : gw. ar I, 28b ; uchod ar 46b ; isod 86b.
yt lesseint : cf. I, 28b. Os gadewir yt allan, a darll.
llesseint, ceir gwell mesur.
58c Eluan : gw. 31c, 49c, lle'r enwir y ddau frawd ynghyd.
59a de : gw. ar VI, 18c.
59b damorth : cf. 81c, hiraethamiawîoyiÄ vrodyrde. Rhydd
G. 23 amhorth, amorth "rhwystr, aílwydd, anffawd", negydd
porth ; a dyry damorth gydag ef . Gan mai o'r negydd an-
o ílaen p- y ceid yr am- ynddo, ni chredaf y gellid rhoi dy-,
d- o íìaen yr am- hwnnw fel y gellid petai'r rhagddodiad am-
yn wreiddiol. Felly cynigiaf * do-ambi-ort , o'r un gwr. â'r
Gw. org- "lladd", gw. Pedersen, V.G. ii, 589, to-imb-org-,
"gwasgu ynghyd, caethiwo, treisio, cosbi" ; ceir y rhan-
gymeriad timmorta, 409 {-ort- o -orkt-). Yn Gymraeg,
deallaf damorth fel enw, "gwasgfa, caethiwed y bedd",
neu'n symlach, "lladdedigaeth", ond gall fod yn ansoddair,
os treiglir ar ei ôl.
brodyrde R., vrodyrde P.T., cf. 81 c, damorth vrodyrde R.
Gwelwyd uchod 28b, mai anodd gwahaniaethu rhwng b a.v,
ac y mae ystyr fanwl damorth yn dibynnu ar hynny. Cymer
G. 78 brodyrdde fel "brawdol" ; os felly, cf. I, 33c, eurde.
Daw eto mewn cysylltiad go debyg yn M.A. 240b, Hiraeth
am ry wnaeth rewin j Braint brodyr gwellwyr gollewin /
Broder de braw aele elin.
59c duhunaf : gw. ar I, llc.
60a heint : cf. diheint 57a. Nid haint clefyd neu bla, ond
gloes, neu bangfa o boen, efallai, canys aríerir hyd heddiw

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence