Matheson Collection > Canu Llywarch Hen
(220)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
124 CANU LLYWARCH HEN IH. 20a-22c
I oll. Ond dengys 20-27 fod y corff hefyd wedi ei achub
I a'i gladdu'n barchus. A oedd stori am rywrai yn dych-
1 welyd i faes y lladd i'r pwrpas hwnnw ?
1 celein veinwen, gan mai benywaidd yw celain, gw. W.M.
237a.
a oloir, cleddir, o golo. Pe darllenid golôir trwodd, ceid
cyseinedd gyfoethocach, a 11. o 10 ; ond ceir cynifer o
unarddegau yn y 11. gyntaf o englyn penfyr fel nad doeth
newid. Ar golo rhydd D. ystyr Dr. Powell, sef "cyfoeth"
{divitiae) : ei gynnig ef yw "utile, utilitas", defnyddiol,
buddiol ; budd, lles" ; eto cymhara'r Llyd. golo "tego,
tegumentum". Ond un ystyr go bendant oedd cuddio,
claddu ; gw. Rhys, Celtic Insc. of France and Italy, 53, ar
Galeg logitoe, berf o loga "a grave, burial, or lying place" ;
td. 73, "We have lo, also for log- in the Med. Welsh golo
"bury, burial, interment" for an early vo-log- and gwely
"a bed" (for early vo-log-ion)" ; cf. M.A. 146a, arglwydi /
Mor yw gwael eu goloi ; 215b, Agolo ker man ro meinnyawc/
Gelynyon saeson sidanawc ; 230 b, mynwent iti / Golo nest
goleu direidi ; B.A. 17, A chyn e olo . . . gorgolches e greu
y seirch ; 37, a chin i olo atan titguet daiar ; B.B.C. 107,
kin y olo dan tywarch ; Gw. folach "cover, concealing",
Windisch, W. 561 ; "a covering, the caul, a hut," A.C.L. iii,
194. Am yr ystyr o guddio'n syml, gw. H. 252, Gwedy
golo dyt o dywyllawr ; B.T. 80, ac yn eryri ymoloi.
20c tat Owein, sef Urien.
21c vyg lieuynderw, gw. ar I, 22b.
22b a edewit, gw. P.K.M. 191 ar edewit yn ystyr "gadawyd" ;
berfenw adaw, cf. B.B.C. 107, oe adav ar lan awon (am
gorff arall). Gellir 11. o chwesill, wrth adael a allan ;
hawdd fuasai ei rhoi i mewn wrth batrwm 20b, 21b. Neu
darll. ae dewit, neu a dewit, a chwilio am gytras i addef
"tŷ" ; goddef : neu ar ddelw 26b, enw planhigyn, cf.
gwyáá-fid, erfid.
22c llam, cf. 25c, 26c, 27c, 31b ; B.T. 66, 15; B.A. 31, 9.
Yn M.A. 148b, ceir cyfres o eiriau am drychineb, "ail
marth, yrth, gawd, diliw, dyd brawd" . Yna daw "Ail llam
am edfyn / Yw llad llywelyn / Ail dechryn am dechre".
Marw Madog oedd y llam arall. Cymhara Loth, R.C. xxix.
I oll. Ond dengys 20-27 fod y corff hefyd wedi ei achub
I a'i gladdu'n barchus. A oedd stori am rywrai yn dych-
1 welyd i faes y lladd i'r pwrpas hwnnw ?
1 celein veinwen, gan mai benywaidd yw celain, gw. W.M.
237a.
a oloir, cleddir, o golo. Pe darllenid golôir trwodd, ceid
cyseinedd gyfoethocach, a 11. o 10 ; ond ceir cynifer o
unarddegau yn y 11. gyntaf o englyn penfyr fel nad doeth
newid. Ar golo rhydd D. ystyr Dr. Powell, sef "cyfoeth"
{divitiae) : ei gynnig ef yw "utile, utilitas", defnyddiol,
buddiol ; budd, lles" ; eto cymhara'r Llyd. golo "tego,
tegumentum". Ond un ystyr go bendant oedd cuddio,
claddu ; gw. Rhys, Celtic Insc. of France and Italy, 53, ar
Galeg logitoe, berf o loga "a grave, burial, or lying place" ;
td. 73, "We have lo, also for log- in the Med. Welsh golo
"bury, burial, interment" for an early vo-log- and gwely
"a bed" (for early vo-log-ion)" ; cf. M.A. 146a, arglwydi /
Mor yw gwael eu goloi ; 215b, Agolo ker man ro meinnyawc/
Gelynyon saeson sidanawc ; 230 b, mynwent iti / Golo nest
goleu direidi ; B.A. 17, A chyn e olo . . . gorgolches e greu
y seirch ; 37, a chin i olo atan titguet daiar ; B.B.C. 107,
kin y olo dan tywarch ; Gw. folach "cover, concealing",
Windisch, W. 561 ; "a covering, the caul, a hut," A.C.L. iii,
194. Am yr ystyr o guddio'n syml, gw. H. 252, Gwedy
golo dyt o dywyllawr ; B.T. 80, ac yn eryri ymoloi.
20c tat Owein, sef Urien.
21c vyg lieuynderw, gw. ar I, 22b.
22b a edewit, gw. P.K.M. 191 ar edewit yn ystyr "gadawyd" ;
berfenw adaw, cf. B.B.C. 107, oe adav ar lan awon (am
gorff arall). Gellir 11. o chwesill, wrth adael a allan ;
hawdd fuasai ei rhoi i mewn wrth batrwm 20b, 21b. Neu
darll. ae dewit, neu a dewit, a chwilio am gytras i addef
"tŷ" ; goddef : neu ar ddelw 26b, enw planhigyn, cf.
gwyáá-fid, erfid.
22c llam, cf. 25c, 26c, 27c, 31b ; B.T. 66, 15; B.A. 31, 9.
Yn M.A. 148b, ceir cyfres o eiriau am drychineb, "ail
marth, yrth, gawd, diliw, dyd brawd" . Yna daw "Ail llam
am edfyn / Yw llad llywelyn / Ail dechryn am dechre".
Marw Madog oedd y llam arall. Cymhara Loth, R.C. xxix.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Canu Llywarch Hen > (220) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76550782 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|