Skip to main content

‹‹‹ prev (16)

(18) next ›››

(17)
Y; in niuic {ace.) B > an muc Y; a di Idim B >
a da Idim Y etc.
(c) An réamhfhocal : fri, la, tre B > re Y ;
for B > ar Y ; ím B > ma Y ; for Connachtu B >
for Connachtaib Y ; re haithescu B > re haitheascaih
Y : for crandii B > ar crandaib Y etc.
{d) An forainm lair : doshérat B > dobérad Y ;
rom uairnnigcs B > ro uaimniges Y ; nitn tucsat
B > nocho tucsad Y ; conosfuair na codlad hi B >
-| fuair na codlad hi Y ; nisfil B > w?' fit Y ; dosbe'r
B > rfofté'V Y ; rodmarb B >ro ?/mr6 e Y ; rot marb
{rel.) Cellach B > do marb Cellach Y.
De réir B tá an Caithréim níos ársa ná an
Tromdámh i níos mó ná aon phuinnte amháin atá
an-tabhachtach ar fad lc haghaidh data a chruthú.
Tá an íbrainm láir go tcann ann fós (tá sohiídí eile
lc fail fill amháin san nua-leagan 11. 506, 571, 643,
718, 720 thíos). Ní bhfuair Maud Joynt acht aon
l'horainm láir amháin roimpi san Tromdámh ag cur
an téacs i n-eagar dí. Nil Caithréim Cellaig
ainmnighthe i liosta na gCaithréimcann atá i Lebor
Laignech {ca. 1160) agus cé nach íeidir feidhni a
bhaint as seo mar chriithú ar a dháta baineann sé
le deallramh nár cumadh roimh deire na dara haoise
déag é.
Seo é snáithc na stairc faoi mar a n-innsitear
ag an gCéitinneach é. Ni léir cioca de'n dá leagan
de'n Chaithréim a bhí aige.
" Is i bhflaitheas Tiiathail fós do ghabh Guaire
mac Colmáin ceannas Connacht i ndiaidh Eoghain
Bcil ; agvis tarla an tráth soin an mac fá sine ag
Eoghan 'na dhalta foghluma ag Ciarán ar tí bheith
'na mhanach. Ceallach fá haiiim dó, agiis bréagthar

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence