Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
Sanaa Cormaic 11
B.
103. Bendacht quasi benedichti a benedixione.
104. Buanand mumi na^ flan .i. be nAnand ar chosmaile
diblinaib. Amail robo mathair dea indi Anu, sic Buanand
quasi mater erat na flan. Ailiter: Buanond .i. daghmathair,
in buan is bon .i. dondi as bonum, ut dicitur: 'genit/i/r
buan ambuan' .i. maith o ulc. A n-and fil isinni is
Buanand, is ed fil isinni is Anand .i. mater deorum, Buanand
.i. daghmathair ac foircetal gaisc/f? do flanuib.
105. Bran .i. fiach, unde brandse .i. flachdae .i. ar
duibe 7 scoithi3 .i. brandub .i. fiachdub. Unde dicitur
branorgain .i. ni oirges fiach. No brand .i. aithinde, 7 is
ar a nduibi diblinaib.
[p. 258, col 1] 106. Beist a bestia.i
107. Bes ab eo quod est besus .i. bes. ^
108. Barcc a barca.
109. Breth .i, bret .i. fuidell, ar is fudell nach aile in
bret, ar rosfuc nach aile remand in mbreth.
110. Braath .i. combrecc, dindi is braut .i. index. Is
la brithemain a aonur in laithi sen in bratha .i. la hissu.
111. Brathair .i. frathair, ar is frater rotruaillned and.
Uel frater quasi fr[a]uter, eo quod fraudat^ ter, patrem et
matrem et fratrem.
112. Bachal quasi bachul .i. a bacula.
113. Badud .i. ondi is baath .i. muir.
^ benidichtt MS. * na na MS. ' schoithi MS. scothim
LB. ut Scoti dicunt H^ * beistia MS. ^ Cf. bessu hoc
est more, Virg. Maro Gramm. p. 85, 15, and Irish Psalter 439:
arecar ainm n-écomtig isin chethramad ceniul na sulbaire rómánda
.i. bes 7 uita dorintái. ® fraudit MS.
B.
103. Bendacht quasi benedichti a benedixione.
104. Buanand mumi na^ flan .i. be nAnand ar chosmaile
diblinaib. Amail robo mathair dea indi Anu, sic Buanand
quasi mater erat na flan. Ailiter: Buanond .i. daghmathair,
in buan is bon .i. dondi as bonum, ut dicitur: 'genit/i/r
buan ambuan' .i. maith o ulc. A n-and fil isinni is
Buanand, is ed fil isinni is Anand .i. mater deorum, Buanand
.i. daghmathair ac foircetal gaisc/f? do flanuib.
105. Bran .i. fiach, unde brandse .i. flachdae .i. ar
duibe 7 scoithi3 .i. brandub .i. fiachdub. Unde dicitur
branorgain .i. ni oirges fiach. No brand .i. aithinde, 7 is
ar a nduibi diblinaib.
[p. 258, col 1] 106. Beist a bestia.i
107. Bes ab eo quod est besus .i. bes. ^
108. Barcc a barca.
109. Breth .i, bret .i. fuidell, ar is fudell nach aile in
bret, ar rosfuc nach aile remand in mbreth.
110. Braath .i. combrecc, dindi is braut .i. index. Is
la brithemain a aonur in laithi sen in bratha .i. la hissu.
111. Brathair .i. frathair, ar is frater rotruaillned and.
Uel frater quasi fr[a]uter, eo quod fraudat^ ter, patrem et
matrem et fratrem.
112. Bachal quasi bachul .i. a bacula.
113. Badud .i. ondi is baath .i. muir.
^ benidichtt MS. * na na MS. ' schoithi MS. scothim
LB. ut Scoti dicunt H^ * beistia MS. ^ Cf. bessu hoc
est more, Virg. Maro Gramm. p. 85, 15, and Irish Psalter 439:
arecar ainm n-écomtig isin chethramad ceniul na sulbaire rómánda
.i. bes 7 uita dorintái. ® fraudit MS.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Anecdota from Irish manuscripts > (291) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76539086 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|