Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
76 Story of the Abbot of Druimenaig
Story of the Abbot of Druimenaig, who was
changed into a woman
From Additional 30, 512, fo. 10b (A) and the Book of Fermoij,
p. 113 a (F).
Aroile óclách robsei i i n-abdaine Druimenaigh, ^ triall-
tair lais fled morchain 3 do denam do intheolad na case*
5 lar n-ullmughadh na fledhi téit int oclach amach asin
mbrnidhin 7 suidhidh for cnoc ardmor uráibhind bai ós
cinn baile ^ 7 is amlaid bói int oclacli 7 at lanmaisech
lin uma chenn 7 leine dont sroll righdha re g[c]ustal a
gheilcnis 7 inar suaiclmidh somaisech tairsi anechtair 7
10 bratt don scaiioid dubhdhuinn ar tondgbail ina timcill 7
cloidhemh ordhuirn inaonaigh ina láimh ^ j ar rochtain
ar in tulach do tac a uille ^ fri lar 7 ro codail. * Et
iar muscladh do asa chotlud an tan rob ail leis a
chloidhimk do ghabháil ní [fjuair acht arm mná 'na inadh
15 .i. cuigél. Et is amlaid robúi 7 scuird leine mná uime
CO talmain ^* 7 is ed bai ar a cenn 'o frithlacLt mná .i.
foltfad a fathmand chad forordha fiormhaisech fo cléith
a chinn • 1 7 an uair tuc lam tar a agaid ni f uair finda
n-ulclian na fésóige fuirre i- 7 dorat a lam idir a sliastaibh
20 7 fuair comhartha bandachta ann. >3 Araisin i'' nirchreid
^ dobl F 2 Drumanaigh F * móradh add. A * fleg
mor leis do denamh na case F ^ atá ós an baile F « In-
stead of leine — láimh F has : cloidhium ina laim 7 sguird
leinigh gile uime 7 brat uime ' dorat a uilliun F ^ io
chotail F « 7 is amlaid do bi a sguird ina leinigh mhóir . . .
uime CO lar F '" 7 is ed fuair for a chinn F " .i. foltfad
— chinn om. F ^^ fair A " 7 is ed fuair [ann sjuighiu-
ghadh bannda F ** aráide F
Story of the Abbot of Druimenaig, who was
changed into a woman
From Additional 30, 512, fo. 10b (A) and the Book of Fermoij,
p. 113 a (F).
Aroile óclách robsei i i n-abdaine Druimenaigh, ^ triall-
tair lais fled morchain 3 do denam do intheolad na case*
5 lar n-ullmughadh na fledhi téit int oclach amach asin
mbrnidhin 7 suidhidh for cnoc ardmor uráibhind bai ós
cinn baile ^ 7 is amlaid bói int oclacli 7 at lanmaisech
lin uma chenn 7 leine dont sroll righdha re g[c]ustal a
gheilcnis 7 inar suaiclmidh somaisech tairsi anechtair 7
10 bratt don scaiioid dubhdhuinn ar tondgbail ina timcill 7
cloidhemh ordhuirn inaonaigh ina láimh ^ j ar rochtain
ar in tulach do tac a uille ^ fri lar 7 ro codail. * Et
iar muscladh do asa chotlud an tan rob ail leis a
chloidhimk do ghabháil ní [fjuair acht arm mná 'na inadh
15 .i. cuigél. Et is amlaid robúi 7 scuird leine mná uime
CO talmain ^* 7 is ed bai ar a cenn 'o frithlacLt mná .i.
foltfad a fathmand chad forordha fiormhaisech fo cléith
a chinn • 1 7 an uair tuc lam tar a agaid ni f uair finda
n-ulclian na fésóige fuirre i- 7 dorat a lam idir a sliastaibh
20 7 fuair comhartha bandachta ann. >3 Araisin i'' nirchreid
^ dobl F 2 Drumanaigh F * móradh add. A * fleg
mor leis do denamh na case F ^ atá ós an baile F « In-
stead of leine — láimh F has : cloidhium ina laim 7 sguird
leinigh gile uime 7 brat uime ' dorat a uilliun F ^ io
chotail F « 7 is amlaid do bi a sguird ina leinigh mhóir . . .
uime CO lar F '" 7 is ed fuair for a chinn F " .i. foltfad
— chinn om. F ^^ fair A " 7 is ed fuair [ann sjuighiu-
ghadh bannda F ** aráide F
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Anecdota from Irish manuscripts > (88) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76536853 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|