Matheson Collection > Irische Texte
(327)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
í
Notes on Acallam na Senórach. 309
3868. gl omarchind na hechraidi lit. 'muzzle - heads of the horses',
('froth from the horses', SG. II 202.)
3869. Adhbiir subhach: Súcach in t-adbar, i^r. 21. adhbwr sughach
sin, B. 38». adhbar subachais sin, Lism. 183 i> 1.
3880. hurbágha: hiirbádha, Fr. 21, hurbhadha, R. 38^.
3881. is ce'ílá dot celebrad, Fr. 21. is céílúdh do cheilebraá,
B. 38a.
3891 — 92. is iis re hairem 7 is forMS re indisin sin, Fr. 21.
After 1. 3892 Fr. 21 has the story of Ross cailled, told in 11.
1451—1484.
3895. niamlann . . . hédan: bánlann óir fria hedan, B. 38*.
3903. After Laigen, Lism. 183i> 2 has: or is ann do gealladh a
fagháil duid.
3905. ildelbach: neamarrac/ii, 22. 38i>.
3907. lucht comaimsire: d'áinchinél, B. 38^.
3912. soghradJiach: meic Soghrach, Fr. 23».
3913. Lugbordach: Lugbartach, Fr. 23».
3916. 7 do foluig: co ros-folaigh, Fr. 23».
3924. cet/wi céí uingi d'ór derg, Fr. 23».
3937. Goduilb (rhyming with eochluib 3938?) seems gen. sg. of
some placename.
3957, 3958. Ni ceilim oirbsi de . a meic Alpraind co mine,
CO mairit na hindile . is na mairid na daine, Fr. 23^.
3969. túsca: taisci, Fr. 23''.
3978. gotha should probably be con-ected to gothán, a diminutive
of guth.
4080. The description (tuaruscbail) of Aed in Fr. '18^ is worth
quoting: Ni himchian ro batar and co facatar in aenoclach n-óc n-allata
da n-indsaigiVZ, 7 léne do sroll righ ria grian a chnis, 7 inar maeth sroill
tairis amuigh anec/iiair, cona uchtclar órdaigi co wgebed on gualaind co
seitci do, 7 se min mullach-lethan, 7 sé aig im abratgorm, 7 .1. erla degh-
buidi on cluais co céli do, 7 bindithir re tedaib mendcrot i lámaib suad
oc a sirseinm fos^I a gotha 7 urlabra in macaim . sciath co tuaghrai-
laib dergóir fair, 7 da sleigh coicrindi ina laim, 7 cloigem [leg. cloideb]
orduirnd indtlais ima bragaid fa comfada re clár do luing lebair ar
l anfaid e he.
4085. After thes, Fr. 48'' has: ingine Dobráin Dubthaire.
4090. in da mnai: da higin maela, Fr. 49». dorlachtottir da
ingin mháola, B. 38b.
4096. After faichtlii, Fr. 49» has: ferglais, co saine edaigh cec/ia
datha im cec/i macam ocaind.
4098. am rith on brug: im sighi [leg. sidhi] 7 im sirrith faithchi
in brogha, Fr. 49».
Notes on Acallam na Senórach. 309
3868. gl omarchind na hechraidi lit. 'muzzle - heads of the horses',
('froth from the horses', SG. II 202.)
3869. Adhbiir subhach: Súcach in t-adbar, i^r. 21. adhbwr sughach
sin, B. 38». adhbar subachais sin, Lism. 183 i> 1.
3880. hurbágha: hiirbádha, Fr. 21, hurbhadha, R. 38^.
3881. is ce'ílá dot celebrad, Fr. 21. is céílúdh do cheilebraá,
B. 38a.
3891 — 92. is iis re hairem 7 is forMS re indisin sin, Fr. 21.
After 1. 3892 Fr. 21 has the story of Ross cailled, told in 11.
1451—1484.
3895. niamlann . . . hédan: bánlann óir fria hedan, B. 38*.
3903. After Laigen, Lism. 183i> 2 has: or is ann do gealladh a
fagháil duid.
3905. ildelbach: neamarrac/ii, 22. 38i>.
3907. lucht comaimsire: d'áinchinél, B. 38^.
3912. soghradJiach: meic Soghrach, Fr. 23».
3913. Lugbordach: Lugbartach, Fr. 23».
3916. 7 do foluig: co ros-folaigh, Fr. 23».
3924. cet/wi céí uingi d'ór derg, Fr. 23».
3937. Goduilb (rhyming with eochluib 3938?) seems gen. sg. of
some placename.
3957, 3958. Ni ceilim oirbsi de . a meic Alpraind co mine,
CO mairit na hindile . is na mairid na daine, Fr. 23^.
3969. túsca: taisci, Fr. 23''.
3978. gotha should probably be con-ected to gothán, a diminutive
of guth.
4080. The description (tuaruscbail) of Aed in Fr. '18^ is worth
quoting: Ni himchian ro batar and co facatar in aenoclach n-óc n-allata
da n-indsaigiVZ, 7 léne do sroll righ ria grian a chnis, 7 inar maeth sroill
tairis amuigh anec/iiair, cona uchtclar órdaigi co wgebed on gualaind co
seitci do, 7 se min mullach-lethan, 7 sé aig im abratgorm, 7 .1. erla degh-
buidi on cluais co céli do, 7 bindithir re tedaib mendcrot i lámaib suad
oc a sirseinm fos^I a gotha 7 urlabra in macaim . sciath co tuaghrai-
laib dergóir fair, 7 da sleigh coicrindi ina laim, 7 cloigem [leg. cloideb]
orduirnd indtlais ima bragaid fa comfada re clár do luing lebair ar
l anfaid e he.
4085. After thes, Fr. 48'' has: ingine Dobráin Dubthaire.
4090. in da mnai: da higin maela, Fr. 49». dorlachtottir da
ingin mháola, B. 38b.
4096. After faichtlii, Fr. 49» has: ferglais, co saine edaigh cec/ia
datha im cec/i macam ocaind.
4098. am rith on brug: im sighi [leg. sidhi] 7 im sirrith faithchi
in brogha, Fr. 49».
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Irische Texte > (327) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76497845 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|