Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(203)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7636/76368309.17.jpg)
PUBLISHED AXD TRADITIONAL. I 87
A' caoidli an co'-dhosgainn leinn.
Tha gacli beinn, gacli enoc, 's gacla sliabb,
Air am faca sinn tbu triall,
Xis air call an dreach 's am fiamli,
nacb tig tbu cbaoidli nau cian.
Xow the sweet lyrists will bow
Tlieir beads on tbe tree-tops in woe ;
All tbat live on bill or plain
Tbeir common loss witb us bewail
Every bill, and mount, and moor,
Upon wbicb we saw tbee move,
Now bave lost tbeir sbeen and beauty,
For tbou wilt not come back for aye.
Tbis differs widely from tbe spirit and metre of
Ossian, botb traditional and publisbed.
Tbe Higbland dress is a favourite tbeme yvitli Eoss,
as witb otber Gaelic bards. In a song, wbicb fits tbe
music of a reel, be rejoices over tbe Act of Parliament
wbicb repealed tbe Act forbidding tbe national costume,
and gives a gHmpse of Higbland manufactures, wbicb
still siu'vive in spite of spinning jennies. He says —
Tbainig fasan anns an acbd
A dli' ordaicb pailt am feileadb ;
Tba eiiidb air na breacanan
Le farum treun neo-lapanacb.
Bidb oigbean tbapaidb sniomb 's a datb,
Gu b-eibbinn ait le uaill ;
Gacb aon diu 'g eideadb a gaoil fein
Mar 's reidb le' anns gacb uair.
A' caoidli an co'-dhosgainn leinn.
Tha gacli beinn, gacli enoc, 's gacla sliabb,
Air am faca sinn tbu triall,
Xis air call an dreach 's am fiamli,
nacb tig tbu cbaoidli nau cian.
Xow the sweet lyrists will bow
Tlieir beads on tbe tree-tops in woe ;
All tbat live on bill or plain
Tbeir common loss witb us bewail
Every bill, and mount, and moor,
Upon wbicb we saw tbee move,
Now bave lost tbeir sbeen and beauty,
For tbou wilt not come back for aye.
Tbis differs widely from tbe spirit and metre of
Ossian, botb traditional and publisbed.
Tbe Higbland dress is a favourite tbeme yvitli Eoss,
as witb otber Gaelic bards. In a song, wbicb fits tbe
music of a reel, be rejoices over tbe Act of Parliament
wbicb repealed tbe Act forbidding tbe national costume,
and gives a gHmpse of Higbland manufactures, wbicb
still siu'vive in spite of spinning jennies. He says —
Tbainig fasan anns an acbd
A dli' ordaicb pailt am feileadb ;
Tba eiiidb air na breacanan
Le farum treun neo-lapanacb.
Bidb oigbean tbapaidb sniomb 's a datb,
Gu b-eibbinn ait le uaill ;
Gacb aon diu 'g eideadb a gaoil fein
Mar 's reidb le' anns gacb uair.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Popular tales of the West Highlands > Volume 4 > (203) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76368307 |
---|
Shelfmark | Blair.176 |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
![]() |
Description | Orally collected, with a translation by J.F. Campbell. |
---|---|
Shelfmark | Blair.173-176 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|