Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
214
Is ann an sin a tliatlias 'g a cliaitlieamh, eadar an
t-sratliair 's am plàta.
So is it worn, 'twixt the pack-saddle and the straiv-eloth.
Said of people assuming airs beyond their position.
Is ann an uair a's gainn' am biadh a's coir a roinn.
'Tis when food is scarcest it should he divided.
Is ann as a' bheagan a thig am moran.
From the little comes the much.
Many littles mak a miickle. — Scot.
The proverbe saith that many a smale makith a grete. — Chaucer.
Is ann bòidheach 's cba 'n ann dàiclieil.
Bonnie rather than graceful.
Is ann da fhein a dli' innsear e.
Ifs to himself it will he told.
It's his own affair.
Is ann da latha roimh 'bliàs, 'bu cliòir do dliuine
shàr-fhacal a radii.
Till two days hefore he die, man shoidd not spcah his
vjcightiest word.
There is much wisdom in this saying.
Is ann de'n aon chlòth an cathdath.
The tartan is all of one stuff.
Cath-dath = battle-colour. — Armstrong.
Is ann de'n cheaird a' chungaidli.
The tools are part of the trade.
At. Is i 'cheaird.
'S i leith na ceirde an ùirleis — The tools are half the trade. — Ir.
Is ann de'n tuaigh an t-shamhach.
The haft helongs to the axe.
See ' Cuir an tuagh '.
Is ann le làimh ghlain bu cbòir altachadh.
One shoidd salute (or say grace) loith a clean hand.
See Psalm xxiv. 3, 4.
Is ann feasgar a dh' aithnichear na fir.
It's at evening the men are known.
Is ann fhad 's a bhios an t-slat maotb is fliasa 'lùbadh.
When the twig is tender it is easiest hent.
Am meangan nach sniomh thu,
Cha spion thu 'u a chraoibh e. — Dug. Buchanan.
Is ann an sin a tliatlias 'g a cliaitlieamh, eadar an
t-sratliair 's am plàta.
So is it worn, 'twixt the pack-saddle and the straiv-eloth.
Said of people assuming airs beyond their position.
Is ann an uair a's gainn' am biadh a's coir a roinn.
'Tis when food is scarcest it should he divided.
Is ann as a' bheagan a thig am moran.
From the little comes the much.
Many littles mak a miickle. — Scot.
The proverbe saith that many a smale makith a grete. — Chaucer.
Is ann bòidheach 's cba 'n ann dàiclieil.
Bonnie rather than graceful.
Is ann da fhein a dli' innsear e.
Ifs to himself it will he told.
It's his own affair.
Is ann da latha roimh 'bliàs, 'bu cliòir do dliuine
shàr-fhacal a radii.
Till two days hefore he die, man shoidd not spcah his
vjcightiest word.
There is much wisdom in this saying.
Is ann de'n aon chlòth an cathdath.
The tartan is all of one stuff.
Cath-dath = battle-colour. — Armstrong.
Is ann de'n cheaird a' chungaidli.
The tools are part of the trade.
At. Is i 'cheaird.
'S i leith na ceirde an ùirleis — The tools are half the trade. — Ir.
Is ann de'n tuaigh an t-shamhach.
The haft helongs to the axe.
See ' Cuir an tuagh '.
Is ann le làimh ghlain bu cbòir altachadh.
One shoidd salute (or say grace) loith a clean hand.
See Psalm xxiv. 3, 4.
Is ann feasgar a dh' aithnichear na fir.
It's at evening the men are known.
Is ann fhad 's a bhios an t-slat maotb is fliasa 'lùbadh.
When the twig is tender it is easiest hent.
Am meangan nach sniomh thu,
Cha spion thu 'u a chraoibh e. — Dug. Buchanan.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Collection of Gaelic proverbs and familiar phrases > (254) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76280084 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|