Skip to main content

‹‹‹ prev (228)

(230) next ›››

(229)
189
Gach cailleach gii 'cùil fliein.
Every old woman to her own corner.
Gach dan gu Dan an Deirg ;
Gach laoidh g-u Laoidh an Amadain Mhoir ;
Gach sgèul gu Sgeul Chonaill ;
Gach cliù gu Cliù Eoghain ;
Gach moladh gu moladh Loch Ce.
All songs up to the Song of the Red One ;
All lays up to the Lay of the Great Fool ;
All tales up to the Tale of Gonnal ;
All fame up to the Fame of Evjcn;
All praise up to the praise of Loch Key.
Each of these was regarded as a masterpiece or ne ^ilus ultra in
its own kind. — See App. V.
Gach dileas gu deireadh. The lest loved last.
Lit., the faithful, but the above is the sense in which the phrase
is generally used.
Al. Grach roghainn air thoiseach, 's gach dileas gu deheadh.
The choice to the front, the faithful to the last.
Gach olc 'an tòin a' choimhich.
Let the blame of every ill be on the stranger.
This is clannishness in its worst aspect.
Gach diù gu deireadh. The worst to the last.
Gach fear 'n a ghreim. Every man in his place.
Lit. ' His hold ' ; = ' All hands upon deck ! '.
Gach fiodh as a bhàrr, ach am feàrn' as a bhun.
All wood from the top, but alder from the root.
This is a maxim as to the splitting of wood.
Gach ian gu 'nead, 's a shràbh 'n a ghob.
Each bird to its nest, with its straw in its beak.
Gach ian mar a dh' oileanar. ,
Bird is as his bringing up.
Gach eun mur oiltear e. — Ir.
Gabhaidh sinn an rathad mor,
Olc no math le each e !
We will take the high road,
Let them take it ill or well !
This is the chorus of a song set to one of the most popular of
Highland ' quick-steps'. It was composed on the occasion of a

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence