Skip to main content

‹‹‹ prev (227)

(229) next ›››

(228)
Gabli an clileag leis a' chriomaig.
Take the drop vnth the sop.
Gabh an latha math 'fhad '& a gheabh tliu e.
Take the good day ivhile you may.
Gabh an toil 'an ait' a' ghniomh.
Take the tvill for the deed.
Gabhadli iad air mo chrodh 's a' chladach ; an uair a
bhios mo bhreacan air mo ghualainn, bidh mo bhuaile-
cliruidh ann.
Let them pelt my cattle on the leach ; when my plaid is
over my shoulder, it's my cattle-fold.
Said by one who has nothing to lose, = Omnia niea mecum
porto.
Gabhaidh biadh na cnò roinn.
The kernel of a nut caii he divided.
Al. Gabhaidh da leth deanamh air an eitein.
Al. Ge beag eitean na cnò, gabhaidh e roinn.
Gabhaidh an connadh flinch^ ach cha ghabh a' chlach.
Wd fuel will hurn^ hut stones won't.
Gabhaidh connadh ùr le 'bhi 'g a &hèideadh.
Fresh fuel will hurn if hloivn.
Al. Gabhaidh fraoch nobha — Neio heather will hurn.
Gabhaidh fear na sròine moire a' h-uile rud g' a
ionnsaidh fhein.
The hig-nosed man takes emrything to himself.
He that has a muckle nose thinks ilka ane sj^eaks o't. — Scot.
Gabhaidh gach sruth a dh-ionnsaidh na h-aimhne, 's
gach amhainn do 'n chiian.
Every stream runs into the Hver, cmd every river into
the sea.
All the rivers run into the sea. — Eccl. i. 7.
Gabhaidh lothag fhiadhta siol a boinneid.
A shy filly will take corn out of a bonnet.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence