Blair Collection > Grammatica celtica > Volume 2
(320)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
872 V. 2. COMPOSITIO BRITANNICA particulartjm.
11. me mem ro (me offero) 20, 14. me mem caffo dirac hoz drem
(invenio me, sum coram vobis) 206, 10. ne gatten muy ma mem
difen (non poteram me amplius defendere) 4 2, 24. eguit ma em
descuez dezaff (ut ego me ei monstrem; = ma mem?) 194, 15.
ahanen cren me men tenno (inde me recipiam) 166, 22. ma
men ten dan offerennou (ad oblationes adeam) 130, 23. me men
dre boas ma men croasaf (ego volo secundum consuetudinem me
cruce signare) 142, 19. 2. pers. : an ott ez em collez (omnem te
perdis) 72, 2. esem gicifi sot (tu te invenies stultum) 88, 20.
Plur. 1. pers. : da devij hon em supliomp (ad Davidem commen-
dabimus nos) 128, 3. 2. pers. : hoz em quifit (vos invenitis, ad-
estis) 152, 2.
In hodierna lingua armorica semper apparet en em : en em
toiskann, me en em ivisk (vestio me), en em wiskomp (vestiamur),
en em garomp an eil egile (amemus nos invicem). Quae formula
videtur orta e duplicata particula emem.
AR (ad) in cambricis : aruordir (terra ad mare sita) Mab. 3,
204. arioyd (signum) Mab. fq. y gwr aarwed y uaner (signifer)
Mab. 2, 389. arbennic (princeps) Mab. 1, 241. 253.
Servata est in compositione forma primitiva hujus praeposi-
tionis, quae cornice et armorice extra eam facta est war , voar
(p. 635). Armorica composita: aruoaz (signum) Buh. 156, 1.
3. armory , armoric (Armorica regio, aremoricus; p. 130). Ho-
die quoque arwez (signum), arvor (terra ad mare sita), arvorek
(aremoricus), arvorad, arvorades (accola maris vir, femina), ar-
gaden (incursus hostilis; cad, pugna). Corn. vurcheniat (incan-
tator) Vocab. est cambr. gorcheiniad, cum gor-.
AT (rarius att-, ad-, hibern. vet. aith-, re-) in cambricis :
atail (gl. vicem referre) gl. Oxon. atep, atteb (responsio) Leg. 2.
6. 8. Mab. 2, 242. atneuedu (renovare) Leg. 2.11.48. atnewydivys
(renovavit) Mab. 3, 297. atueiryaw (repellere; hod. adfeiriaw)
Mab. 1 , 28. atwaenat, adioaeney (cognoscebat) 1, 28. Scriptio
hodierna particulae obtinet ad- et at-.
Forma variata ET (hod. ed-)\ etbinam (gl. commuto locum;
hod. edfyn, abire, recedere) gl. Oxon.
Cornica et armorica rudera particulae videntur residua in
his: attamye (redimere) Pass. 153, 4. eddrek, edrcge (poeniten-
11. me mem ro (me offero) 20, 14. me mem caffo dirac hoz drem
(invenio me, sum coram vobis) 206, 10. ne gatten muy ma mem
difen (non poteram me amplius defendere) 4 2, 24. eguit ma em
descuez dezaff (ut ego me ei monstrem; = ma mem?) 194, 15.
ahanen cren me men tenno (inde me recipiam) 166, 22. ma
men ten dan offerennou (ad oblationes adeam) 130, 23. me men
dre boas ma men croasaf (ego volo secundum consuetudinem me
cruce signare) 142, 19. 2. pers. : an ott ez em collez (omnem te
perdis) 72, 2. esem gicifi sot (tu te invenies stultum) 88, 20.
Plur. 1. pers. : da devij hon em supliomp (ad Davidem commen-
dabimus nos) 128, 3. 2. pers. : hoz em quifit (vos invenitis, ad-
estis) 152, 2.
In hodierna lingua armorica semper apparet en em : en em
toiskann, me en em ivisk (vestio me), en em wiskomp (vestiamur),
en em garomp an eil egile (amemus nos invicem). Quae formula
videtur orta e duplicata particula emem.
AR (ad) in cambricis : aruordir (terra ad mare sita) Mab. 3,
204. arioyd (signum) Mab. fq. y gwr aarwed y uaner (signifer)
Mab. 2, 389. arbennic (princeps) Mab. 1, 241. 253.
Servata est in compositione forma primitiva hujus praeposi-
tionis, quae cornice et armorice extra eam facta est war , voar
(p. 635). Armorica composita: aruoaz (signum) Buh. 156, 1.
3. armory , armoric (Armorica regio, aremoricus; p. 130). Ho-
die quoque arwez (signum), arvor (terra ad mare sita), arvorek
(aremoricus), arvorad, arvorades (accola maris vir, femina), ar-
gaden (incursus hostilis; cad, pugna). Corn. vurcheniat (incan-
tator) Vocab. est cambr. gorcheiniad, cum gor-.
AT (rarius att-, ad-, hibern. vet. aith-, re-) in cambricis :
atail (gl. vicem referre) gl. Oxon. atep, atteb (responsio) Leg. 2.
6. 8. Mab. 2, 242. atneuedu (renovare) Leg. 2.11.48. atnewydivys
(renovavit) Mab. 3, 297. atueiryaw (repellere; hod. adfeiriaw)
Mab. 1 , 28. atwaenat, adioaeney (cognoscebat) 1, 28. Scriptio
hodierna particulae obtinet ad- et at-.
Forma variata ET (hod. ed-)\ etbinam (gl. commuto locum;
hod. edfyn, abire, recedere) gl. Oxon.
Cornica et armorica rudera particulae videntur residua in
his: attamye (redimere) Pass. 153, 4. eddrek, edrcge (poeniten-
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Grammatica celtica > Volume 2 > (320) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/75925569 |
---|
Description | Volume II of Zeuss's "Grammatica celtica", Leipzig:Weidmann, 1853. |
---|---|
Shelfmark | Blair.19 |
Attribution and copyright: |
|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|