Skip to main content

‹‹‹ prev (176) Page 168Page 168

(178) next ››› Page 170Page 170

(177) Page 169 -
AN D£6-GSJ!INE.
169
ing also expressed appreciation of the success
of the Lochgilphead Mod. He said that if
they got the Gaelic clause applied they
would soon see these Mods all round. Two
years ago there was not much enthusiasm
in Mid Argyll, but it had been worked up
there to what it was now. He hoped the
day would come when there would be Mods
in Mull and Islay and in other parts of the
Gaelic-speaking country where they had not
yet been held.
It was intimated that the nominations
received for the office of president were the
Eev. G. W. Mackay, Killin; Mrs. Watson,
Edinburgh; and Mr. Angus Eobertson,
Glasgow'. Mrs. Watson had communicated
with the Secretary asking to have her name
withdrawn as she could not spare the time.
Mr. Mackay announced that he also could
not allow his name to go forward.
Mrs. Watson appealed to Mr. Mackay not
to withdraw. She said he had done a great
deal of work which would bear fruit in the
next year or two, and it would be fitting
that he should continue in the office of
president so that he could reap the fruits of
that which he had sown. Things were going
to develop in Gaelic education now, and Mr.
Mackay having done the work ought to get
the kudos.
Mr. Mackay said he loved the work, but
he could not see his way to allow his name
to go forward. Three years was a long
period of office, and he thought the honour
should go round. It was for them to say
who his successor should be, and he would
be glad to work loyally and faithfully under
any president who would carry out the tradi
tions and do the work well. They all knew
the work that had yet to be done, but it
would require time.
Thereafter Mrs. Burnley Campbell and
Mr. Malcolm MacLeod were added to the
list of nominations for the post of president.
The following were nominated as vice-
presidents:—Mr. Duncan MacLeod of
Skeabost; the Eev. Wm. Macphail,
Kilbrandon; the Eev. T. S. MacPherson,
Glasgow; Mr. Donald Macphie, Dullatur;
and Mr. H. F. Campbell, Aberdeen.
The Secretary intimated that there had
been twenty-six nominations for the
Executive Council.
The Chairman gave notice of motion for
the annual meeting:—“That in rule 14 of
the constitution the number ‘three’ be sub¬
stituted for the word ‘two’.’’ The rule dealt
with the subscriptions. It provided that life
members should pay one subscription of two
guineas, and his qiotion proposed that it
should read that life members should pay
one subscription of three guineas.
Mrs. Burnley Campbell gave notice of
motion:—“That An Comunn appoint an
assistant secretary so that the routine work
of the office should go on during the General
Secretary’s absence on propaganda work
among the branches, the branches being
asked to make a yearly contribution accord¬
ing to their means to meet the increased
expenditure. ' She said she did not wish to
run the Comunn into anything until they got
the hard cash. She thought the branches
should be able to give a good many pounds
each for the purpose. They could not get on
without another assistant in the office in
Glasgow.
TROMA-LIGHE CHALUIM
T H A I L L E A R.
Le Donnchadh Mac Iain.
Druim-an-torrain, He.
Fhuair an t-oran a leanas a’ cheud duais,
aig Mod, 1911.
AIR FONN: —“Tha mo leannan air an
rathad, Cairistiona Chaimbeul.”
Calum taillear, ’Thaigh a’ bhealaich, cha b’e
an gaisgeach faoin e,
Cha robh air thalamh fear cho ealamh a
ghearradh casag chaol ris.
Ach ’measg nam beannachdan bh’air Calum
bha mearachdan ri’m faotainn,
’S b’e sin, a dh’aindeoin bean no balach gu’n
ghabhadh e an daorach.
Thuirt a’ chailleach ’s i ’g a garadh, latha
gaillionn faoilteach,
“ Thig an latha sin, a Chalum, ’s bithidh an
rabhadh daor dhuit,
“ Faic an fhalaisg anns an Earrach; naeh
stad ma mhaireas fraoch dhi,
“ Ach ’nuair ’ruigeas ise ’n abhuinn, dol
thairis oirr’ cha’n. fhaod i.”
“ Marbhphaisg orb fhein ! ” thuirt Calum, “na
hi labhairt faoineis,
“ Cha chaisg earailean mo phathadh, ’s cha
toir mi feairt air saobhadh,
“ Tha Cailean Fada, Chul a’ bhaile, an traths
a’ crathadh aodaich,
“ Is theid mi mar ris oidhche Challuinn,
’s gabhaidh mi an daorach.”