Skip to main content

‹‹‹ prev (33) Page 21Page 21

(35) next ››› Page 23Page 23

(34) Page 22 -
22
AN GAIDHEAL.
An t-Samhuin, 1932.
nes (rudha, sr6n) mar; nes, nish, nis, nais:
Sleibhtenis (slettr = raon, comhnard);
Circnis (kyrkja = eaglais); Phenish (fe =
feudail); lines (yr=iubhar); Griamanais
(Grim = ainm duine). An Leodhas tha
cekrn de’n ainm Nis.
setr (fearann, airigh, kite-comhnuidh) mar;
seadar, shader, said, side, ster, set:
Feorishader (fjara = trkighe mara);
Cuidha-seadar (kvi = crb); Fallside (fjall =
cnoc); Eresaid (Ari = ainm duine);
Ellister (hellir (gen. case) = uamh);
Thrumster (Thrymr = ainm duine);
Bosset, Bowset (bu = comhnuidh a ghadh-
ail). Tha Siadir leis f&n ’n a ainm.
sker (sgeir, creag) mar; sker, sgeir: Yatisker
(vatn = uisge, sails); Hasker (half=muir,
cuan); Mkr-sgeir (mar=faoileann); Cleibi-
sgeir (kleppr = creag a tha ’seasamh a
mach)
skogr (coille, doire, preasarnach) mar; seo,
sgo; Birkisco (bjork, birki = beithe);
Grasgo (gras = feur); Scoval (fjall = cnoc).
stadr (fkrdoch, fearann) mar; stad, staidh,
staigh, sta: Mugstad (munkr=mknach);
‘Beinn (Runastaidh (reynir = caorann);
Tbrastaigh (Thori = ainm duine); Skegir-
sta (Skeggi = ainm duine).
skiki (stiall fearainn) mar; scaig, sgeig, sgag:
Overscaig (ofarr = uachdrach); Calascaig
(kali = ainm duine); Polleirisgeig (eyrr=
cladach); Strathasgag (4 = abhainn).
sund (Gaol) mar; said: Miasaid (mjo =
cumhann).
vagr (geodha, camus) mar; bhaidh, aidh,
bhkigh; Beurla, “way,” “vay”:
Stornoway, Steomabhagh (stjdrna =
stiuradh); Stimera-vay (stendi = casgadh,
stopadh suas); Tarravay (Thara =
feamainn); Loch Thamnabhaigh (hofn =
cala); Loch Thealasbhaigh (hellir= uamh);
Sandabhaigh (sandr=gainmheach).
vatn (uisge, loch-uisge) mar; bhat, vat:
Grinnavat (graen = uaine); Lingavat
(lyng=fraoeh); Breidhbhat (breidr=
leathann). An Gallaobh tha ’n t-kit-
ainm Watten ri fhaotainn.
vikr (bagh) mar; vik, vaig, vig, vie, ic, uig,
wick, bhic, bhig, aig, ag: Avik (a = abh-
ainm); Tarskavaig (thorst = trosk, bodach
ruadh); Islivig (is-hlid = leathad-eighe);
Scoravic (skor = sgoltadh, clais domhain
uisge); Beidic (beit = ionaltradh, feurach);
Kirriwick (kyrr = skmhach); Smiuig
(smuga = uamh); Earabhig (eyrr =
cladach); Seilibhig (selr=r6n); Aird
Heslaig (hesli = calltuinn); Urradhag (urd
= cam chlach). Tha Uig, agus Wick ann
mar ait-ainmean. Anns na Sannagan. (an
Arainn) gheibhear “vikr” mar “oc,” no
b’kill learn a rkdh tuilleadh na aon, mar
“ocs’’ = Sandvikr, oir tha trl dhiubh ann.
vollr (dail, 16n) mar; well, wall, eal, al, ell;
Langwell (lang = fada); Dingwall (thing
= ciiirt)—’s e sin Inbhir-pheofharain, no
Bailechail, a shean ainm ; Greineal (graen
= uaine); Musal (mosi = coinneach);
Slettell (slettr = reidh); Carrol (kjarr =
doire); mar an ceudna “vail” Vallay.
Tha ’m facal “borg” (dun, daingneach)
ann ait-ainmean mar; Bhuirgh, Borgh,
Borg, Borgie, Borve, Borva, Barove, Bora,
agus Boraige. An ainmean co-mheasgte
gheibhear e mar “burgh,” mar ann an
Nomhasburgh (hnaus = totaichean); mar
“brog” an Dalibrog; tha ’n car genitive an
ainmean mar, Borerary (ey=eilean);
Boranis, Borreraig ( = nes, agus vikr);
Borga-dail, etc. Tha ’n Dr. MacBheathain
ag rkdh, “Tha ciallachadh an fhacail so air
dol cho tur 4 cuimhne muinntir nan eilean
gur abbaist daibh “Dim” a chur air thoiseach
air mar so; Dim Borgh (Dim Bhuirgh) =
Caisteal=caisteal. ’ ’ Ruig buaidh nan Loch-
lannach gus a leithid de airde gu ’m
bheil ainm' agus comhcheangal aig na Loch-
lannaich eadhon ris na tiiir arda a thog na
Cruithnich gu iad fein a dhion uapa; de
bheil moran laraichean an iomadh kite, agus
ris an abrar “brochs” le muinntir an taoibh
tuath, facal a tha air a thionndadh bho
“borg,” agus air a ghabhail a stigh do ’n
Ghkidhlig mar “borgh.” Chaidh na diiin so
a thogail an toiseach leis na Cruithnich mar
kitean dlon, ach ghabh na Lochlannaich
c6ir orra agus chuir iad gus an ins fein iad,
a’ cur an comharraidh orra a nuas air feadh
nan linn. (Tha samhladh cumachd aon de
na tiur krda so air a chur suas aig Na Learga
mar chuimhneachan orrasan a thuit air gach
taobh aig a’ Bhlar an sin, an 1263.)
Tha fios gu bheil kireamh mh6r eile de
fhacail Lochlannach ri fhaotainn an
kit-ainmean co-mheasgte an Albainn; is
iad a’ phriomh chuid a ghabhadh
seorsachadh a tha air an toirt gu h-krd. Ach
faodaidh e’m barrachd riarachaidh a thoirt
ma bheirear beagan a thuilleadh a tha trie
air an uisneachadh mar: —4ss (bruach
druim); armr (loch skile); brii (drochaid);
bud gen. budar (birth, pkilliun); fors
(steallaire, leum-uisge); fit, gen. fidi (muir-
achadh, morach); gnipa (binnein), h6p
(camus), hlid (leathad), hamarr (caraig),
kalfr (innis beag an taice ri eilean is mb),