Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
137
talamh le bàrr a sgiathaii — "Ma tha Aduural 's
ail dùthaich," tliuirt i ritlie fein, " is e so e. Co
uach faodadli aitliiieachadh le 'ehfuiii luorail,
uasal, 's inar a tha e a' dliithcliadji orui, comh-
arraichidli ini gu soilleir a churrachd dearg ceart
laai' a tliuirt mo bhaua-mliaighstir. Ach is
mitliibh a blii bogadli iiaii gad' so e 'tigliiiui ! "
Bliog ail coileacli a cheanii mar fliior duiii' uasal
's cliuir e fàilte cliridheil orra. Arsa Màiri, agus
i aig a' cheart am a' deanadli a beic. " Tha mi
;i Lisniòr, le 'r cead, le 'r cead." Thug an
eoileacli an dara miolarau as. — "Tha mi 'dol d'
an Tigh-311inr, le 'r cead, le 'r cead." An treas
uair thug e guileag siinndach as, agus fhreagair
Màiri, "Uibheann chearcan 'usgheadh, le 'r cead,,
le 'r cead." Le so leig e seachad i. Rinn i a
giiothach 's thill i gun 'fhaicinn tuillidh. An
uair a ràinig i dhachaidh dh'fheoraich a bana-
nihaigstir cia mar a cliaidh dhi. Cliaidh gu
math 's gu ro mhath." Am faca tu an
t- Admiral V " Is mi a chunnaic, — an t-uasal
grinn, cùirteil, agus fhi-eagair mi a' li-uile ceisd
a chuir e orin, ged is i Frahigis a labhair e I "
/. B. 0.
FAR AM BI AN TOIL BIDH AN
GNIOMH.
RuAiRiDii MoK. — Madaiim mhath dhuit, a
Cholla ; tha toil agam turas a ghabhail an diugh,
agus thàinig mi a dh-iarraidh tacain d' an làii
bhàin agad.
talamh le bàrr a sgiathaii — "Ma tha Aduural 's
ail dùthaich," tliuirt i ritlie fein, " is e so e. Co
uach faodadli aitliiieachadh le 'ehfuiii luorail,
uasal, 's inar a tha e a' dliithcliadji orui, comh-
arraichidli ini gu soilleir a churrachd dearg ceart
laai' a tliuirt mo bhaua-mliaighstir. Ach is
mitliibh a blii bogadli iiaii gad' so e 'tigliiiui ! "
Bliog ail coileacli a cheanii mar fliior duiii' uasal
's cliuir e fàilte cliridheil orra. Arsa Màiri, agus
i aig a' cheart am a' deanadli a beic. " Tha mi
;i Lisniòr, le 'r cead, le 'r cead." Thug an
eoileacli an dara miolarau as. — "Tha mi 'dol d'
an Tigh-311inr, le 'r cead, le 'r cead." An treas
uair thug e guileag siinndach as, agus fhreagair
Màiri, "Uibheann chearcan 'usgheadh, le 'r cead,,
le 'r cead." Le so leig e seachad i. Rinn i a
giiothach 's thill i gun 'fhaicinn tuillidh. An
uair a ràinig i dhachaidh dh'fheoraich a bana-
nihaigstir cia mar a cliaidh dhi. Cliaidh gu
math 's gu ro mhath." Am faca tu an
t- Admiral V " Is mi a chunnaic, — an t-uasal
grinn, cùirteil, agus fhi-eagair mi a' li-uile ceisd
a chuir e orin, ged is i Frahigis a labhair e I "
/. B. 0.
FAR AM BI AN TOIL BIDH AN
GNIOMH.
RuAiRiDii MoK. — Madaiim mhath dhuit, a
Cholla ; tha toil agam turas a ghabhail an diugh,
agus thàinig mi a dh-iarraidh tacain d' an làii
bhàin agad.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Hew Morrison Collection > Celtic garland > (153) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76942391 |
---|
Description | A selection of items from a collection of 320 volumes and 30 pamphlets of literary and religious works in Scottish Gaelic. From the personal library of Hew Morrison, the first City Librarian of Edinburgh. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|