Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
26 EACHDRAIDH lOSEIPH.
na rinn sinn, acli tha losepli fhathast beo."
G-hrad fhreagair Keuben, " Ma tha e beo, leigear
dhomh 'f haicinn chum gu'm bi fois agam." " Mo
thruaighe ì" a deir ludah, " ged a tha e beo,
cha n-'eil e'n comas domh a leige dhuit 'f haicinn.
Oir chomhairlich mise, eadhon mise, air ghaol a
ghleidheadh beo, gu'n rachadh a reic ri cuideachd
de cheannaichean Midianach, a thainig an rathad
'nuair a bha thus' air falbh. Thachair so, agus
cha ghabh e leasachadh, no rachadh a dheanamh.
Agus tha nis am barrachd cinnt agam gu'm mair
e beo, a dh'fhaicinn a' bhruadair a teachd gu
crìch, agus gu'n sleuchd a bhràithre sios da.
Tha, mo bhràithre, oir 's ceart a thainig bruadar
na h-oidhche 'n raoir gu crìch, oir feudar gu fir-
inneach a ràdh, gu'n do thuit e ann an slochd
feadh nathraichean, eadhon ann an tigh 'athar.
Tha mi faireachdainn ni-eiginn an taobh a stigh
dhiom ag innse dhomh, gu'n dean an Dia sin a
bheir breth chothromach, peanas ormsa le bàs
mo chloinne fein, arson gu'n d' aontaich mi gu
loseph 'eadar-sgarachdainn o 'athair agus a bhrà-
ithribh. nam biodh e gun deanamh, agus
gu'm biodh cothrom againn air a thoirt a ris a
dh'ionnsuidh 'athar."
Dh'aontaich iad uile leis na thuirt ludah, ach
Simeon a mhàin. Thuirt e, " gur e na bha cur
duilichinn air, gu'n do leig iad as e, gu chuir na
chomas ceannas a bhi aig' orra. 'Nuair bha e
againn, b'amaideach dhuinn a chur fa sgaoil. A
deir càch, " Cha b'àiU leinn air an t-saoghal m'an
iadh a ghrian gu'm biodh a' chùis mar b'aiU leat,
a Shimeoin." Ach leum Eeuben mar dhealan-
ach, agus ghrad mhiUeadh e Simeon, mar d'thug-
na rinn sinn, acli tha losepli fhathast beo."
G-hrad fhreagair Keuben, " Ma tha e beo, leigear
dhomh 'f haicinn chum gu'm bi fois agam." " Mo
thruaighe ì" a deir ludah, " ged a tha e beo,
cha n-'eil e'n comas domh a leige dhuit 'f haicinn.
Oir chomhairlich mise, eadhon mise, air ghaol a
ghleidheadh beo, gu'n rachadh a reic ri cuideachd
de cheannaichean Midianach, a thainig an rathad
'nuair a bha thus' air falbh. Thachair so, agus
cha ghabh e leasachadh, no rachadh a dheanamh.
Agus tha nis am barrachd cinnt agam gu'm mair
e beo, a dh'fhaicinn a' bhruadair a teachd gu
crìch, agus gu'n sleuchd a bhràithre sios da.
Tha, mo bhràithre, oir 's ceart a thainig bruadar
na h-oidhche 'n raoir gu crìch, oir feudar gu fir-
inneach a ràdh, gu'n do thuit e ann an slochd
feadh nathraichean, eadhon ann an tigh 'athar.
Tha mi faireachdainn ni-eiginn an taobh a stigh
dhiom ag innse dhomh, gu'n dean an Dia sin a
bheir breth chothromach, peanas ormsa le bàs
mo chloinne fein, arson gu'n d' aontaich mi gu
loseph 'eadar-sgarachdainn o 'athair agus a bhrà-
ithribh. nam biodh e gun deanamh, agus
gu'm biodh cothrom againn air a thoirt a ris a
dh'ionnsuidh 'athar."
Dh'aontaich iad uile leis na thuirt ludah, ach
Simeon a mhàin. Thuirt e, " gur e na bha cur
duilichinn air, gu'n do leig iad as e, gu chuir na
chomas ceannas a bhi aig' orra. 'Nuair bha e
againn, b'amaideach dhuinn a chur fa sgaoil. A
deir càch, " Cha b'àiU leinn air an t-saoghal m'an
iadh a ghrian gu'm biodh a' chùis mar b'aiU leat,
a Shimeoin." Ach leum Eeuben mar dhealan-
ach, agus ghrad mhiUeadh e Simeon, mar d'thug-
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Eachdraidh Ioseiph, mhic Iacoib > (30) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76197207 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|