‹‹‹ prev (112) Page 19Page 19

(114) next ››› Page 21Page 21

(113) Page 20 -
20
CATHOLIC DOCUMENTS
but full of errors, at least in the proper names, such as ‘ Oxum,
Whassa ’ for Drumwhassle, 4 Idraslode ’ for Johnstoune, and
4 Hotman, for Doleman. These and other clerical errors are for
the most part correctly rendered in the third copy, which
appears to have been that sent to England by John Petit,
and said to be in the handwriting of 4 a principall scribant of
Liege,’ who was evidently a Scot. Only a partial attempt has
been made to mend the very irregular punctuation of the
interminable sentences. For the sake of clearness, however,
some long paragraphs have been divided ; and marginal notes,
not in the original, have been added.
It has not been thought necessary to largely annotate either
the 4 Memorials ’ or the 4 Apologie.’ The latter indeed supplies
a sufficient commentary upon the former. As, however, the
Discovery is as rare and as inaccessible to the general reader as
the ‘Apologie’ itself, some extracts from the printed book
illustrating or controverting Creighton’s statements are quoted
in the footnotes. In this curious little volume there is much
else which is characteristic of the times and instructive; and
it is pleasant to be able to announce that Mrs. Lilias J.
Graham, who has given much help in the present work, is
preparing for the press a reprint of the Discovery.
I have to express my cordial thanks to the Rev. J. Suther¬
land Black, LL.D., for the care he has taken in preparing for
the press the Spanish text of the 4 Memorials ’ from the very
corrupt copy in the Record Office, and also for the revision of
the English translation, which had, in the first instance, been
made from a contemporary French version.1
To the kindness of Mrs. Graham I am also indebted for the
transcripts of the documents here printed, the Duke of Sesa’s
letters, and several other unedited papers from the Record
Office and British Museum.
« 1 State Papers, Scotland, lix. 8i. Some variations of the French text have
been noticed in the footnotes to the translation. .

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence