Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Leanmhuin Chriosd, ann ceithear leabhraichean
(241) Page 221
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(241) Page 221 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/9733/97336053.17.jpg)
C. IX. LEANMHUIN CHRIOSD. aai
do fhio-chainte fe, chum gu loifgea' agus gu claoithea'
tu iad uile as, le teine do gvaidhfe, agus chum gu'n
arraichea' tu air falbh uile fmala pheacai', agus gu glana'
tu mo choguis o gach uile ciont, agus gu'n aifigea' tu do
ghras dhamh a chaill mife le peaca, tre mathanas lan
thoirt dhamh fan iomlan, agus mo ghlaca' go trocair-
cach chum poga' na Go-chainte?
Ciodisurruin mi dheanamh airfon mopheacanfa; ach
an aideacha' go irifeai agus an caoithea', agus gan tamh,
do throcair iarra' air an fon. Guidheam ort, eifd rium
ann do throcair 'fan aite fam bhcil mi feamfamh an do
lathairfe, o mo Dhia fa ! tha mo pheacan go lear 'g am'
ro mhio-thoiieacha' , cha'n aill leam go brach bhith
ciontach annta, tha mife bronach air an fon, agus
bithi' mi bronach go t'ad agus bhitheas mife beo :
tha mi toileach air peanas dheanamh air an fon,
agus diola' air an fon, go fad agus is urruin mi.
Thoir mathanas dhamh, o mo Dhia ! laogh dhamh mo
pheacan fa, air ghaol d' ainm naomh fa, tearruin m'
anam fa a fhaor thufa le d' Fhuil prifeol fa. Feuch!
ataim 'g am' earbfa' fein re do throcair fe, agus 'g am'
thoirt thaiieis ann do lamhaibh fe! Buin num reir do
mhaitheas, ni ann reir m' aingidheachd agus m*
eafaontas fa.
Tairgeam dhuit mar an ceudna gach math a 'ta
agam, ghe gu bheil e ro bheag agus neo-iomlan, chum
gu dean thu na's fearr e, agus gu'n naomhaich thu e;
chum gu bithea' fe ciatach agad agus gu'n deana' tu
c taitneach dhuit fein, agus gu'n deana' tu e na's
fearr agus na's fear do ghna ; agus fos chum gu'n tuga'
tu mife a'ta leafg agus na mo thruadhan gan fheam,
chnm crioch mhath agus ihona.
Bheiream
do fhio-chainte fe, chum gu loifgea' agus gu claoithea'
tu iad uile as, le teine do gvaidhfe, agus chum gu'n
arraichea' tu air falbh uile fmala pheacai', agus gu glana'
tu mo choguis o gach uile ciont, agus gu'n aifigea' tu do
ghras dhamh a chaill mife le peaca, tre mathanas lan
thoirt dhamh fan iomlan, agus mo ghlaca' go trocair-
cach chum poga' na Go-chainte?
Ciodisurruin mi dheanamh airfon mopheacanfa; ach
an aideacha' go irifeai agus an caoithea', agus gan tamh,
do throcair iarra' air an fon. Guidheam ort, eifd rium
ann do throcair 'fan aite fam bhcil mi feamfamh an do
lathairfe, o mo Dhia fa ! tha mo pheacan go lear 'g am'
ro mhio-thoiieacha' , cha'n aill leam go brach bhith
ciontach annta, tha mife bronach air an fon, agus
bithi' mi bronach go t'ad agus bhitheas mife beo :
tha mi toileach air peanas dheanamh air an fon,
agus diola' air an fon, go fad agus is urruin mi.
Thoir mathanas dhamh, o mo Dhia ! laogh dhamh mo
pheacan fa, air ghaol d' ainm naomh fa, tearruin m'
anam fa a fhaor thufa le d' Fhuil prifeol fa. Feuch!
ataim 'g am' earbfa' fein re do throcair fe, agus 'g am'
thoirt thaiieis ann do lamhaibh fe! Buin num reir do
mhaitheas, ni ann reir m' aingidheachd agus m*
eafaontas fa.
Tairgeam dhuit mar an ceudna gach math a 'ta
agam, ghe gu bheil e ro bheag agus neo-iomlan, chum
gu dean thu na's fearr e, agus gu'n naomhaich thu e;
chum gu bithea' fe ciatach agad agus gu'n deana' tu
c taitneach dhuit fein, agus gu'n deana' tu e na's
fearr agus na's fear do ghna ; agus fos chum gu'n tuga'
tu mife a'ta leafg agus na mo thruadhan gan fheam,
chnm crioch mhath agus ihona.
Bheiream
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Leanmhuin Chriosd, ann ceithear leabhraichean > (241) Page 221 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97336051 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|