Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh
(148) Page 138
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(148) Page 138 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/9726/97266877.17.jpg)
138 TURAS A' CKRIOSDAIDH.
co-'mheasgadh do pheacannanùr'annta; airchor's gut
eigin domh an dràst' aideachadh, a dh' aindeoin gach
deagh bharail a bh' agam orm fèin, gu'm beil mi nis' a'
cur do pheacadh an gnìomh an aon là na bu leòr gum'
chuir do dh' ifrinn, ged a bhiodh mo chaiche-beatha
san àm a chaidh neo-choireach.
Criosdaidh. Agus ciod a rinn thu'n sin ?
Ciatach. Ciod a rinn mi ! Cha b'urrainn domh a
thuigsinn ciod a dheanainn, gus an d'innis mi mo rùu
do Dhìleas ; oir bha sinn min-eòlach air a chèile : agus
dh'innis e dhomh, mar faighinn còir air fìreantachd
duine nach do pheacaich riamh, nach robh m'fhìreant-
achd fèin, no na bha dh'fhìreantachd air an t-saoghal
comasach air mo shaoradh.
Chriosdaidh. Agus am b'e air leat gu'n do labhair
e'n fhìrinn ?
Ciatach. Nam b'ann 'nuair bha mi toilichte le m'
ath-leasachadh fèin a dh'innseadh e sin domh, theirinn
gu'm b'amadan e ; ach a nis', o'n a tha mothacbadh
agam air m' anmhuinneachd fèin, agus air a' pheacadh
a tha 'n co-lorg an dleasanais is fearr a chuireas mi 'n
guìomh, b'fheudar dhomh bhi de a bharail-san.
Chriosdaidh. Ach an robh thu m' barail 'nuair a
labhair e 'n tùs uime, gu'n robh a leithid sin do duine
r'a f haotainn, ris am faodamaid a ràdh le fìrinn nach
do pheacaich e riamh ?
Ciatach. 'S eigin domh aideachadh gu'n do chuir a
chainnt air tùs iongantas orm; ach an dèigh dhomh
labhairt ris uime, agus a bhi 'na chuideachd, bha làn
mhothachadli agam air.
Criosdaidh. Agusan dh'fhiosraich thu dheth ciod an
dnin' a bh v ann, agus cionnus a dh'fhaodadh tu bhi air
t' fhìreanachadh leis-san ?
Ciatach. Dh'fhioraich ; agus dh' innis e dhomh gu'n
robh an Tighearn Iosa, a tha chòmhnaidh aig deas
làimh an Tì is Airde. Agus mar so, thuirt e, 's eigin
dut a bhi air t' fhìreanachadh leis, eadhon le earbsadh
as na rinn e 'nuair a bha e san fheòil, agus as na
co-'mheasgadh do pheacannanùr'annta; airchor's gut
eigin domh an dràst' aideachadh, a dh' aindeoin gach
deagh bharail a bh' agam orm fèin, gu'm beil mi nis' a'
cur do pheacadh an gnìomh an aon là na bu leòr gum'
chuir do dh' ifrinn, ged a bhiodh mo chaiche-beatha
san àm a chaidh neo-choireach.
Criosdaidh. Agus ciod a rinn thu'n sin ?
Ciatach. Ciod a rinn mi ! Cha b'urrainn domh a
thuigsinn ciod a dheanainn, gus an d'innis mi mo rùu
do Dhìleas ; oir bha sinn min-eòlach air a chèile : agus
dh'innis e dhomh, mar faighinn còir air fìreantachd
duine nach do pheacaich riamh, nach robh m'fhìreant-
achd fèin, no na bha dh'fhìreantachd air an t-saoghal
comasach air mo shaoradh.
Chriosdaidh. Agus am b'e air leat gu'n do labhair
e'n fhìrinn ?
Ciatach. Nam b'ann 'nuair bha mi toilichte le m'
ath-leasachadh fèin a dh'innseadh e sin domh, theirinn
gu'm b'amadan e ; ach a nis', o'n a tha mothacbadh
agam air m' anmhuinneachd fèin, agus air a' pheacadh
a tha 'n co-lorg an dleasanais is fearr a chuireas mi 'n
guìomh, b'fheudar dhomh bhi de a bharail-san.
Chriosdaidh. Ach an robh thu m' barail 'nuair a
labhair e 'n tùs uime, gu'n robh a leithid sin do duine
r'a f haotainn, ris am faodamaid a ràdh le fìrinn nach
do pheacaich e riamh ?
Ciatach. 'S eigin domh aideachadh gu'n do chuir a
chainnt air tùs iongantas orm; ach an dèigh dhomh
labhairt ris uime, agus a bhi 'na chuideachd, bha làn
mhothachadli agam air.
Criosdaidh. Agusan dh'fhiosraich thu dheth ciod an
dnin' a bh v ann, agus cionnus a dh'fhaodadh tu bhi air
t' fhìreanachadh leis-san ?
Ciatach. Dh'fhioraich ; agus dh' innis e dhomh gu'n
robh an Tighearn Iosa, a tha chòmhnaidh aig deas
làimh an Tì is Airde. Agus mar so, thuirt e, 's eigin
dut a bhi air t' fhìreanachadh leis, eadhon le earbsadh
as na rinn e 'nuair a bha e san fheòil, agus as na
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh > (148) Page 138 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97266875 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|