Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh
(61) Page 51
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
TURAS A CHRIOSDAIDH. 5]
ghamhaìnn agus as a bhroinn thainig teine agus deat-
ach, aguz, bha bheul coltach ri beul leòghainn. 'Nuair
a thainig e far an robh Criosdaidh, sheall e gu tàireil
air, agus thuirt e ris,
Apolion. Cia as a thainig thu, agus c'àit'a tha thu dol ?
Criosdaidh. Thainig mi o bhaile Lèir-sgrios, ni is e
ionad an uilc, agus tha mi dol do bhaile Shioin.
Apolion. Leis a so tha mi tuigsinn gur h-ann do m
iochdrains' thu ; oir 's leams' an tìr sin uile, is mise a
Triath agus a dia. Cionnus ma ta a theich thu o d'
rìgh? Mar biodh dòchas agam gun deanadh tu 'm barr-
achd feuma dhomh, bhualainn sìos gu talamh thu le aon
bhuile.
Criosdaidh. Rugadh mi gun amharus 'na t'fhearann-
sa : ach bha do sheirbhis cruaidh, bha do dhuais cho
beag 's nach b' urrainn duine bhi beo leatha: oir 'si
duais a pheacaidh am bàs, (Rom. vi. 23,) uime sin
'nuair thainig mi gu tuigse rinn mi mar ni daoine tuig-
seach eile, sheall mi mach c'àit am faodainn a bhi ni
b'fhearr.
Apolion. Chadealaich uachdaran sam bith mar so r'a
chuid sluaigh, cha mhò a chailleas mis thusa ; ach o'n
a tha thu gearan air cruathas m' oibreach agus lughad
mo thuarasdail, ma bhios tu deònach dol airt'ais, bheir
mi dhut gach ni is fearr san dùthaich ?
Criosdaidh. Ach cheangail mise mi fè"in aig Rìgh
nan rìgh, agus cionnus a dh'fheudas mi le ceartas dol
air m' ais?
Apolion. Rinn thu mur so a rèir a ghnà-fhacail,
" O olc gu ni 's measa.'' Ach 's tric leo-san a dh' aidich
a bhi 'nan seirbhisich dhà-san, an deigh dhaibh bhi aige
rè" tamuill, cùl a chur rìs, agus piileadh riums'arithist.
Dean thusa mar sin cuideachd, agus bithidh gach cùis
gu math.
Criosdaidh. Mhionnaich mì gu'm bithinn dìleas da ;
cionnas mata a chuireas mi cùl ris : an e nach croch iad
mi mar chealgair ?
Apolion. Rinn thu an ni ceudna ormsa; agus gidb-
ghamhaìnn agus as a bhroinn thainig teine agus deat-
ach, aguz, bha bheul coltach ri beul leòghainn. 'Nuair
a thainig e far an robh Criosdaidh, sheall e gu tàireil
air, agus thuirt e ris,
Apolion. Cia as a thainig thu, agus c'àit'a tha thu dol ?
Criosdaidh. Thainig mi o bhaile Lèir-sgrios, ni is e
ionad an uilc, agus tha mi dol do bhaile Shioin.
Apolion. Leis a so tha mi tuigsinn gur h-ann do m
iochdrains' thu ; oir 's leams' an tìr sin uile, is mise a
Triath agus a dia. Cionnus ma ta a theich thu o d'
rìgh? Mar biodh dòchas agam gun deanadh tu 'm barr-
achd feuma dhomh, bhualainn sìos gu talamh thu le aon
bhuile.
Criosdaidh. Rugadh mi gun amharus 'na t'fhearann-
sa : ach bha do sheirbhis cruaidh, bha do dhuais cho
beag 's nach b' urrainn duine bhi beo leatha: oir 'si
duais a pheacaidh am bàs, (Rom. vi. 23,) uime sin
'nuair thainig mi gu tuigse rinn mi mar ni daoine tuig-
seach eile, sheall mi mach c'àit am faodainn a bhi ni
b'fhearr.
Apolion. Chadealaich uachdaran sam bith mar so r'a
chuid sluaigh, cha mhò a chailleas mis thusa ; ach o'n
a tha thu gearan air cruathas m' oibreach agus lughad
mo thuarasdail, ma bhios tu deònach dol airt'ais, bheir
mi dhut gach ni is fearr san dùthaich ?
Criosdaidh. Ach cheangail mise mi fè"in aig Rìgh
nan rìgh, agus cionnus a dh'fheudas mi le ceartas dol
air m' ais?
Apolion. Rinn thu mur so a rèir a ghnà-fhacail,
" O olc gu ni 's measa.'' Ach 's tric leo-san a dh' aidich
a bhi 'nan seirbhisich dhà-san, an deigh dhaibh bhi aige
rè" tamuill, cùl a chur rìs, agus piileadh riums'arithist.
Dean thusa mar sin cuideachd, agus bithidh gach cùis
gu math.
Criosdaidh. Mhionnaich mì gu'm bithinn dìleas da ;
cionnas mata a chuireas mi cùl ris : an e nach croch iad
mi mar chealgair ?
Apolion. Rinn thu an ni ceudna ormsa; agus gidb-
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh > (61) Page 51 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97265831 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|