Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Da leabhar cheistin agus urnuighean; no Crabhadh chloinne bige fuidh dha bhliadhna dheng aois
(97) Page 91
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(97) Page 91 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/9719/97193381.17.jpg)
C 9< 1
»ffus bheathaich fe iad uile an tir na h Eiphte, Gei&.
xfv. 4—7-
C. *N do ghabh clann Uracil combnuidh ana faa
JEipfitc ?
F. Ghabh, gu *s an d* rinn Pharao eile bha na
riogh air an Eiphte tràilean dniu, agus bbbtk è '»
clann, agus an fin fhior Dia iad le iaimh Miiaois^
Exod. i n. 22. agus iii. ■}. agus v. i..
C. Co è Maois io ?
F, Aon do chloinn Ifrael, a bha air fhàbhaladh
gu h iongantach o 'n bhatha, le 'n inghin riogh
Pharaoh, 'n uair a bha è m leanibh, Exod. ii io.
C. Cionnas a dh' orduich Dia è gu ifrael a
fhaoradh ?
F. Dh t hoiluch Dia dha ann am preas alofgadh,
an uair a bha è gleidheadh chaorach, agus chuir ie è
a dh'ionfuidh Pharao, "a dh' iaruidh air kigcadh le
-ifrael iiubhal, Exod. iii. i- — 18.
C. Ciod a rinn Maois a dhearbhadh gu 'n do
chuir Dia uaith' è ?
F. Dh' oibrich è iommad miorbhuillean, comh-
arthan agus iogantais ann iealla Pharao, Exod. iv.
I. — io.
C. Cionnas a ihaor Maois an pobull o 'n tràilea-
lachd ?
F. An nuair a dhiult Pharao leigeadh leis an t
fhluagh fiubhal, thug Dia cumhachd dha 'n Eiph-
te bhuatadh le iommad plaigh. Faic an viiamh,
viiiamh, ixamh, xamh, agus an t aon caibdeil deug
do Exodus.
C. Ciod a phlaigh fa dheireadh dhiubh fin a
choidn fuafgiadii do Ifrael ?
F, Sgnos aingeal cèud-ghinn n' an Eiphteach uile
ann aon oidche, ach cnuaidh è feachad, agus cha d*
rinn è cronn aon neach do theaghlaichin Ifrael,
Exod. xu. 27. 29. v
C. Cionnas a bha an t fhaorfa fo air a cu mm ail
air chuimhn' ann Ifrael ann fna liaibh an deidh fin ?
F% Dhordukh Dia uaimiar iobairtgach bliadhna
airioa
»ffus bheathaich fe iad uile an tir na h Eiphte, Gei&.
xfv. 4—7-
C. *N do ghabh clann Uracil combnuidh ana faa
JEipfitc ?
F. Ghabh, gu *s an d* rinn Pharao eile bha na
riogh air an Eiphte tràilean dniu, agus bbbtk è '»
clann, agus an fin fhior Dia iad le iaimh Miiaois^
Exod. i n. 22. agus iii. ■}. agus v. i..
C. Co è Maois io ?
F, Aon do chloinn Ifrael, a bha air fhàbhaladh
gu h iongantach o 'n bhatha, le 'n inghin riogh
Pharaoh, 'n uair a bha è m leanibh, Exod. ii io.
C. Cionnas a dh' orduich Dia è gu ifrael a
fhaoradh ?
F. Dh t hoiluch Dia dha ann am preas alofgadh,
an uair a bha è gleidheadh chaorach, agus chuir ie è
a dh'ionfuidh Pharao, "a dh' iaruidh air kigcadh le
-ifrael iiubhal, Exod. iii. i- — 18.
C. Ciod a rinn Maois a dhearbhadh gu 'n do
chuir Dia uaith' è ?
F. Dh' oibrich è iommad miorbhuillean, comh-
arthan agus iogantais ann iealla Pharao, Exod. iv.
I. — io.
C. Cionnas a ihaor Maois an pobull o 'n tràilea-
lachd ?
F. An nuair a dhiult Pharao leigeadh leis an t
fhluagh fiubhal, thug Dia cumhachd dha 'n Eiph-
te bhuatadh le iommad plaigh. Faic an viiamh,
viiiamh, ixamh, xamh, agus an t aon caibdeil deug
do Exodus.
C. Ciod a phlaigh fa dheireadh dhiubh fin a
choidn fuafgiadii do Ifrael ?
F, Sgnos aingeal cèud-ghinn n' an Eiphteach uile
ann aon oidche, ach cnuaidh è feachad, agus cha d*
rinn è cronn aon neach do theaghlaichin Ifrael,
Exod. xu. 27. 29. v
C. Cionnas a bha an t fhaorfa fo air a cu mm ail
air chuimhn' ann Ifrael ann fna liaibh an deidh fin ?
F% Dhordukh Dia uaimiar iobairtgach bliadhna
airioa
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Da leabhar cheistin agus urnuighean; no Crabhadh chloinne bige fuidh dha bhliadhna dheng aois > (97) Page 91 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97193379 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|