Books and other items printed in Gaelic from 1801 to 1840 > Urnaighean arson theaghlaichean, &c, agus laoidhean = Prayers for families, &c, with a collection of hymns, in Gaelic
(30) Page 29
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(30) Page 29 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1099/3253/109932539.17.jpg)
29
arson do sheirbhis. Deonuich gu gleidh sinrt
ar cuirp do ghn'a ana an glaine, ann am
measarrachd, ana an geanmnuidheachd, ann
an naomhachdis ann ananoir, mar theampuili
do ’n bpiorad naomha.
Tha sinn a’ guidhe, maille ruinn fein, gu
beannuich thu an cinne-daoine gu leir, ’s gu
meal iad aims gach aite sochairean aghor an
t soisgeil. Beaiinuich gu sonraichte ar righ,
ar duthaich, ar cairdean ’s ar luchd-gaoil.
Gabh truac do staid nan uir’easach agus nan
easlainteach: thoir cofhurtachd do ’n mhuintir
a tha ri bron, is cb ,hna do ’n mhuintir a tlu to’
bhuaire. Thigeadh osnagh a phriosanaieh arm
ad lathair, is cum baigh ris a’ bhantr’aich is
ris an diileachdun.
O Athair nan uile theaghlach agus Ughdair
nan uile bheannachd! beannuich an teaghlach
so, agus gabh air do churam g ich aon ata anu,
beag is mor, sean ag,us bg. Biodh ceannardaii,
clann, agus seirbhisich, air an comluirleach-
adh, air an stiuradh is air an tearnadh ieatsa,
feadli an la so. Cuidich leinn obair gach I'a
chur seachad ’na thr'a fein, ’s a bhi gach uuir
reidh fa chomhair b'ais breitheanais agus bith-
bhuantachd. ’So nach ’eil fios againn ciod
a dh’ fheudas teachd gu crich le aon la, tha
sinn air an fa so gar n earbsa feinriutsa, eadar
chuirp agus anama, ’s gar cur fein is gach nl
bhuiueas duinn fo stiuradh is fo churam do
fhreasdail, trid Josa Criosd, o’n d’ ionnsuich
sinn a raih, Ar n Athair ata air neamh, itfc.
C 3
arson do sheirbhis. Deonuich gu gleidh sinrt
ar cuirp do ghn'a ana an glaine, ann am
measarrachd, ana an geanmnuidheachd, ann
an naomhachdis ann ananoir, mar theampuili
do ’n bpiorad naomha.
Tha sinn a’ guidhe, maille ruinn fein, gu
beannuich thu an cinne-daoine gu leir, ’s gu
meal iad aims gach aite sochairean aghor an
t soisgeil. Beaiinuich gu sonraichte ar righ,
ar duthaich, ar cairdean ’s ar luchd-gaoil.
Gabh truac do staid nan uir’easach agus nan
easlainteach: thoir cofhurtachd do ’n mhuintir
a tha ri bron, is cb ,hna do ’n mhuintir a tlu to’
bhuaire. Thigeadh osnagh a phriosanaieh arm
ad lathair, is cum baigh ris a’ bhantr’aich is
ris an diileachdun.
O Athair nan uile theaghlach agus Ughdair
nan uile bheannachd! beannuich an teaghlach
so, agus gabh air do churam g ich aon ata anu,
beag is mor, sean ag,us bg. Biodh ceannardaii,
clann, agus seirbhisich, air an comluirleach-
adh, air an stiuradh is air an tearnadh ieatsa,
feadli an la so. Cuidich leinn obair gach I'a
chur seachad ’na thr'a fein, ’s a bhi gach uuir
reidh fa chomhair b'ais breitheanais agus bith-
bhuantachd. ’So nach ’eil fios againn ciod
a dh’ fheudas teachd gu crich le aon la, tha
sinn air an fa so gar n earbsa feinriutsa, eadar
chuirp agus anama, ’s gar cur fein is gach nl
bhuiueas duinn fo stiuradh is fo churam do
fhreasdail, trid Josa Criosd, o’n d’ ionnsuich
sinn a raih, Ar n Athair ata air neamh, itfc.
C 3
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/109932537 |
---|
![]() |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|