Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd
(325) Page 317
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
C A I B. XT.
fan nach d’fhtofraich air nao
fhon.
2i Ach re Ifrael a deir e.
Shin mi mach mo lamhan re
an la gu h-iomlan re pobull
easumhal agus a labhras a’m’
aghaidh.
C A 1 B. XI.
i Cha do lb:h* Dia Ifrael idle
naitb. 7 'Thagbadb cuid, ge
do cbruaidhicheadb a’ chuid
eih. 16 7 ha ddclxis mitn
eith -philleodh. 18 Ch:i n
f heud na Cinnich uaill-thdir
a dheanamb orra; 26 oir
tba gealleidb gu’n Jldnuichear
iad. 33 Tha hmtheanau De
do-rannfacbaidh.
ADEIREAM ma feadh,
An do thilg Dia a pho-
bulluaith ? Nar leigeadh Dia.
Oir is Kradeach mile fein mar
an' ceudna, do fhliochd Abra-
haim, do threibh Bheniamin.
2 Cha do thilg Dia uaith
a phobull, a roimh-aithnich
e. Nach ’eil fhios agaibh
eiod c a deir an fcriobtuir mn
Elias? cionnus ata e a’ dean-
amh eadar-ghnidhe a re Dia an
aghaidh Ifraeil, ag radh,
, 3 A Thighearn, mharbh iad
t’fhaidhean, agus leag iad sios
t’altairean ; agus dh’fhagadh
mife a’m’ aonar, agus tha iad
ag iarraidh m’anama.
4 Ach ciod a deir freagradh
De ris, Dh’i'hag mi dhomh
fein feachd mile tear, nach do
lub an gliin do dhealbh Bhaaii.
5 Agus mar sin mar an
ceudna tha fan am fo a la-
thair fuigheall a reir taghaidh
a’ ghrais.
6 Agus ma’s ann tre ghr'as,
9 a! tagjadh. b oifig,-
' ,t »7
cha’n ann o oibribh ni’s mo:
no cha ghras gras ni’s mb.
Ach ma’s ann o oibribh, cha’u
ann o ghras a sin fuas: no
cha’n obaira sin fuas obair.
7 Ciod ma feadh ? An ni sin
a ta Ifrael ag iarraidh, cha do
rainig e air; ach rainig an
taghadh air, agus chaidh a’
chuid eile a dhaHadh :
8 Mar ata e fcriobhta.
Thug Dia dhoibh fpiorad ua
finme, suile chum nach faio
eadh iad, agus cluafa chum
nach cluinncadh iad, gus an-
la an diugh.
9 Agus a deir Daibhidh,
Biodh am bord mar ribe, agus
mar innral-glacaidh, agus mar
cheap-tuididh, agus mardhiol-
thuarafdal dhoibh.
re Biodh an siiilean air an
dorchachadh, chum nach faic
iad; agus crom-fa an druim
an comhmiidh.
11 A deiream uime sin, An
do thuillich iad ionnas gu’n
tuiteadh iad ? Nar leigeadh
Dia: ach tre an tuitcamfan
tha llainte air teachd chum nan
Cinneach, chum iadfan a
bhrofnachadh gu h-eud.
12 Ma’s e an tuiteamfan
faibhreas an domhain, agus an
lughdachadh faibhreas nan
Cinneacli; cia’s mb na sin a
bhitbeas an lanachd ?
13 Oir is ann ribhfe a labh-
ram, a Chinneaclia ; do bhrigh
gur mi abttol nan Cinneach,
tha mi toirt urraim doin’
dhreuchd h:
14 Madh’fheudasmiairchor
fam bith mo choimh fheoil a
bhrofnachadh gu h end, agus
cl 3 gu’n
fan nach d’fhtofraich air nao
fhon.
2i Ach re Ifrael a deir e.
Shin mi mach mo lamhan re
an la gu h-iomlan re pobull
easumhal agus a labhras a’m’
aghaidh.
C A 1 B. XI.
i Cha do lb:h* Dia Ifrael idle
naitb. 7 'Thagbadb cuid, ge
do cbruaidhicheadb a’ chuid
eih. 16 7 ha ddclxis mitn
eith -philleodh. 18 Ch:i n
f heud na Cinnich uaill-thdir
a dheanamb orra; 26 oir
tba gealleidb gu’n Jldnuichear
iad. 33 Tha hmtheanau De
do-rannfacbaidh.
ADEIREAM ma feadh,
An do thilg Dia a pho-
bulluaith ? Nar leigeadh Dia.
Oir is Kradeach mile fein mar
an' ceudna, do fhliochd Abra-
haim, do threibh Bheniamin.
2 Cha do thilg Dia uaith
a phobull, a roimh-aithnich
e. Nach ’eil fhios agaibh
eiod c a deir an fcriobtuir mn
Elias? cionnus ata e a’ dean-
amh eadar-ghnidhe a re Dia an
aghaidh Ifraeil, ag radh,
, 3 A Thighearn, mharbh iad
t’fhaidhean, agus leag iad sios
t’altairean ; agus dh’fhagadh
mife a’m’ aonar, agus tha iad
ag iarraidh m’anama.
4 Ach ciod a deir freagradh
De ris, Dh’i'hag mi dhomh
fein feachd mile tear, nach do
lub an gliin do dhealbh Bhaaii.
5 Agus mar sin mar an
ceudna tha fan am fo a la-
thair fuigheall a reir taghaidh
a’ ghrais.
6 Agus ma’s ann tre ghr'as,
9 a! tagjadh. b oifig,-
' ,t »7
cha’n ann o oibribh ni’s mo:
no cha ghras gras ni’s mb.
Ach ma’s ann o oibribh, cha’u
ann o ghras a sin fuas: no
cha’n obaira sin fuas obair.
7 Ciod ma feadh ? An ni sin
a ta Ifrael ag iarraidh, cha do
rainig e air; ach rainig an
taghadh air, agus chaidh a’
chuid eile a dhaHadh :
8 Mar ata e fcriobhta.
Thug Dia dhoibh fpiorad ua
finme, suile chum nach faio
eadh iad, agus cluafa chum
nach cluinncadh iad, gus an-
la an diugh.
9 Agus a deir Daibhidh,
Biodh am bord mar ribe, agus
mar innral-glacaidh, agus mar
cheap-tuididh, agus mardhiol-
thuarafdal dhoibh.
re Biodh an siiilean air an
dorchachadh, chum nach faic
iad; agus crom-fa an druim
an comhmiidh.
11 A deiream uime sin, An
do thuillich iad ionnas gu’n
tuiteadh iad ? Nar leigeadh
Dia: ach tre an tuitcamfan
tha llainte air teachd chum nan
Cinneach, chum iadfan a
bhrofnachadh gu h-eud.
12 Ma’s e an tuiteamfan
faibhreas an domhain, agus an
lughdachadh faibhreas nan
Cinneacli; cia’s mb na sin a
bhitbeas an lanachd ?
13 Oir is ann ribhfe a labh-
ram, a Chinneaclia ; do bhrigh
gur mi abttol nan Cinneach,
tha mi toirt urraim doin’
dhreuchd h:
14 Madh’fheudasmiairchor
fam bith mo choimh fheoil a
bhrofnachadh gu h end, agus
cl 3 gu’n
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd > (325) Page 317 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/109901162 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|