Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd
(205) Page 197
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
C A I
m’aor.ar, ach mifc agus an
t-Athair a chuir uaith mi.
17 Agus ata e fcriobhta
ann bhur lagk fein, pu bhtil
fianuis dithis dhaoinc fior.
18 Is aon mife ata dean-
amh fianuis am’ thimchioll
ftin, agus ata ’n t-Athair a
cliuir uaith mi, a’ deanamh
fianuis a m’ thimchioll.
19 An sin a dubhairt iad
ris, C’ait am bheil t’Athair?
Fhreagair lofa, Cha ’n aithne
dhuibhs’ aon. chuid mife no
^ m’Athair : nam biodh colas
agaibh ormfo, bhiodh colas
agaibh air m’Athair mar an
ceudna.
20 Labhair lofa na briath-
ra fo an tiglrcoirr.head an
ionmhais, ag teagafg dha fan
teampull: agus cha do chuir
duin’ air bith lamh ann, oir
cha robh uair fathaft air
teachd.
21 An sin a dubhairt lofa
r'm a ris, Tha mile a’ falbb,
agus iarraidh sibh mi, agus
bafiuchidh sibh ann bhur
1 cacadti: cha ’n urradh sibhfe
teachd do’n ait am bheil mife
a’ del.
22 An sin a dubhairt na
h-Iudhaieh, Am marbh fe e
ftin ? do bhrigh gu bheil e ’g
radh, Far am bheil mis’ a’
dol, cha ’n urradh sibhfe
teachd.
23 Agus a dubhairt e riu,
Tha sibhfe o fiiios, tha mife o
fhuas : tha sibhfe do’n t-faogh-
al fo, cha ’n’eil mife do’n
t faoghal fo.
24 Uime sin a dubhairt mi
ribii, Gu’m bafaich sibh anu
b. vni. 19?
bhur peacaibh : oir mur creid-
sibh gur mife e, gheibh sibh
has ann bhur peacaibh.
25 An sin a dubhairt iad
ris, Co thufa ? Agus a dubh¬
airt lofa riu, An reach sin fein
a dubhairt mi ribh o thus.
26 Tha moran agam re
radh, agus r’a bhreithneach-
adh m’ar fimchiollfa: ach a ta
’n ti a chuir uaith mi firin-
reach ; agus ata mife a’ labh-
airt ris an t-faoghal nan nithe
a chuala mi uaithfan.
27 Cha do thuig iad gu’m
b’ann mu thimchioll an Athar
a labhair e riu.
28 An sin a dubhairt lofa
riu, ’Nuair a thogas sibh fuas
Mac an duine, an sin bithidh
fios agaibh gur mife e “, agus
r ach ’cil mi deanamh ni fam
bith uam fein ; ach mar a
theagaifg m’ Athair mi, gu
bheil mi labhalrt nan nithe
fo.
29 Agus tha ’n ti a chuir
uaith mi maille rium : cha
d’fhag an t-Athair a’m’ aonar
mi, do bhrigh gn bheil mi
deanamh a ghnath nan nithe
sin a’staitneach Iris.
30 Ah uair a bhae labhairt
nan nithe fo, chreid moran
ann..
31 An sin a dubhairt lofa
ris na h-Iudhachaibh a chreid
ann, Ma bhuanaicheas sibh
ann am fhocalfa, bithidh sibh
da rireadh ’nar deifeiobuil ag¬
am ;
32 Agus bithidh edlas ag¬
aibh air an fhirinn, agus ni’n
f hirinn faor sibh.
33 fhicagair iad e, Is sinue
R 3 Iliochd
hithidh fios agaibh co rnifeV
m’aor.ar, ach mifc agus an
t-Athair a chuir uaith mi.
17 Agus ata e fcriobhta
ann bhur lagk fein, pu bhtil
fianuis dithis dhaoinc fior.
18 Is aon mife ata dean-
amh fianuis am’ thimchioll
ftin, agus ata ’n t-Athair a
cliuir uaith mi, a’ deanamh
fianuis a m’ thimchioll.
19 An sin a dubhairt iad
ris, C’ait am bheil t’Athair?
Fhreagair lofa, Cha ’n aithne
dhuibhs’ aon. chuid mife no
^ m’Athair : nam biodh colas
agaibh ormfo, bhiodh colas
agaibh air m’Athair mar an
ceudna.
20 Labhair lofa na briath-
ra fo an tiglrcoirr.head an
ionmhais, ag teagafg dha fan
teampull: agus cha do chuir
duin’ air bith lamh ann, oir
cha robh uair fathaft air
teachd.
21 An sin a dubhairt lofa
r'm a ris, Tha mile a’ falbb,
agus iarraidh sibh mi, agus
bafiuchidh sibh ann bhur
1 cacadti: cha ’n urradh sibhfe
teachd do’n ait am bheil mife
a’ del.
22 An sin a dubhairt na
h-Iudhaieh, Am marbh fe e
ftin ? do bhrigh gu bheil e ’g
radh, Far am bheil mis’ a’
dol, cha ’n urradh sibhfe
teachd.
23 Agus a dubhairt e riu,
Tha sibhfe o fiiios, tha mife o
fhuas : tha sibhfe do’n t-faogh-
al fo, cha ’n’eil mife do’n
t faoghal fo.
24 Uime sin a dubhairt mi
ribii, Gu’m bafaich sibh anu
b. vni. 19?
bhur peacaibh : oir mur creid-
sibh gur mife e, gheibh sibh
has ann bhur peacaibh.
25 An sin a dubhairt iad
ris, Co thufa ? Agus a dubh¬
airt lofa riu, An reach sin fein
a dubhairt mi ribh o thus.
26 Tha moran agam re
radh, agus r’a bhreithneach-
adh m’ar fimchiollfa: ach a ta
’n ti a chuir uaith mi firin-
reach ; agus ata mife a’ labh-
airt ris an t-faoghal nan nithe
a chuala mi uaithfan.
27 Cha do thuig iad gu’m
b’ann mu thimchioll an Athar
a labhair e riu.
28 An sin a dubhairt lofa
riu, ’Nuair a thogas sibh fuas
Mac an duine, an sin bithidh
fios agaibh gur mife e “, agus
r ach ’cil mi deanamh ni fam
bith uam fein ; ach mar a
theagaifg m’ Athair mi, gu
bheil mi labhalrt nan nithe
fo.
29 Agus tha ’n ti a chuir
uaith mi maille rium : cha
d’fhag an t-Athair a’m’ aonar
mi, do bhrigh gn bheil mi
deanamh a ghnath nan nithe
sin a’staitneach Iris.
30 Ah uair a bhae labhairt
nan nithe fo, chreid moran
ann..
31 An sin a dubhairt lofa
ris na h-Iudhachaibh a chreid
ann, Ma bhuanaicheas sibh
ann am fhocalfa, bithidh sibh
da rireadh ’nar deifeiobuil ag¬
am ;
32 Agus bithidh edlas ag¬
aibh air an fhirinn, agus ni’n
f hirinn faor sibh.
33 fhicagair iad e, Is sinue
R 3 Iliochd
hithidh fios agaibh co rnifeV
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd > (205) Page 197 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/109899722 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|