Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd
(100) Page 92
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
M A
thig gac!) ni a their e gu crich
dha.
Z4 Air an aobhar sin a
dcirim ribh, Ge b’e nithe air
bith a dh’iarras sibh ann an
lirnuigh, creidibh gu’ra faigh
eibh, agus gheibb sibh.
Z5 Agus an nair a fheaf-
as sibh a’ dheanamh urnnigh,
maithibh, ma ta ni air bith
agaibh an aghaidh aon duine,
chum gu maith bhur n-Athair
ata air neamh bhur peacaidh
fein duibhfe.
a6 Ach mur maith siblsfe,
cha mho a mhaitheas bhur
n-Athair a ta air neamh bhur
peacaidh fein duibhfe.
27 Agus thainig iad arls
gu Hierufalem: agus air bbi
dhafan a’ fpaifdcireachda anns
an teamputl, thainig d’a ionn-
fuidh na h-ard fhagairt b agus
na i'cricbhuichean, agus na
feanairean,
28 Agu« a deir iad ris,
Giod e an t-ughdarras le’m
bheil thu a’ deanamiv nan
nithe fo ? Agus co thu ; dhuit
an t-ughdarras fo chum na
nithefe dheanamh ?
29 Agus fbreagair lofa a-
gus a dubhairt e riu, Feb-
raichidh mife mar an cemlna
aon ni dhibhfe, agus fnag-
raibh mi, agus innskih mife
dhuibhfe ciod e an t-ughdar¬
ras le’n deanam na nithefe.
30 An ann o neamh, no-
o dhaoinibh a thainig baift-
eadh Coin? freagraibh mi.
31 Agus bha iad a’ reu-
fonachadli eatorra fein, ag
j-adh, Madeirsinn, O neamli,
R C.
a deir efan ruinn, C’ar fon"
ma feadh nach do chrtid sibh
e ?
32 Ach ma deir sinn, O
dhaoinibh ; bha eagal an
t-fluaigh orra, oir b’e meas-
gacli uile air Eoin gu ’m
b’ihaidh e gufirinneach.
33 Agus air freagairt
dhoibh, a deir iad re h-Iofa,
Cha’nkil ffrios aguinn. A-
gus fhreagair lofa agus a
dubhairt e riu, Cha mho a
dh’innfeas mife dhuibhfe ciod
e an t-ughdarVas le’n deanam
na nithefc.
C A I 13. XII.
1 Annan cofamhl(ichd anjtiion--
lias a Jhuulhicheadh air
tuath mbi-thaingeil, a ta
Criofd ag intfeadh roimh-
laimh diuliadh nan Ittdhacb,
agus gairm nan Cdnneach.
13 Tha e fembnadb an ribe
- a cbuir na Pbairisic/t, agus
na Herodianaich reimhe, mis
thimcbioll locadh cije do
Cheafar: 18 a’ nochdadh
mearachd nan Sadufacb mu
tbimcbioll aifeirigb nans
marbht &c.
AGUS thbisich e air la-
bhairt riu ann an cofamh-
lachdaibh. Shuidhich duine
draidh iion-fios, agus chuir e '
garadh m’an cuairt air, agus
chladhaich e ionad bruthaidh
nam Jion-dbrarc, agus thog e
tiir, agus (huidhich eair tuath
e,agus ghabh e thurusasadhu-
thaich.
2 Agus fan am dhligheach
chuir e fcirbhifeach chum
na tuatha, chum’s gu’m faigh-
? fraideis.
b priorah lhagairtr.
eadh
thig gac!) ni a their e gu crich
dha.
Z4 Air an aobhar sin a
dcirim ribh, Ge b’e nithe air
bith a dh’iarras sibh ann an
lirnuigh, creidibh gu’ra faigh
eibh, agus gheibb sibh.
Z5 Agus an nair a fheaf-
as sibh a’ dheanamh urnnigh,
maithibh, ma ta ni air bith
agaibh an aghaidh aon duine,
chum gu maith bhur n-Athair
ata air neamh bhur peacaidh
fein duibhfe.
a6 Ach mur maith siblsfe,
cha mho a mhaitheas bhur
n-Athair a ta air neamh bhur
peacaidh fein duibhfe.
27 Agus thainig iad arls
gu Hierufalem: agus air bbi
dhafan a’ fpaifdcireachda anns
an teamputl, thainig d’a ionn-
fuidh na h-ard fhagairt b agus
na i'cricbhuichean, agus na
feanairean,
28 Agu« a deir iad ris,
Giod e an t-ughdarras le’m
bheil thu a’ deanamiv nan
nithe fo ? Agus co thu ; dhuit
an t-ughdarras fo chum na
nithefe dheanamh ?
29 Agus fbreagair lofa a-
gus a dubhairt e riu, Feb-
raichidh mife mar an cemlna
aon ni dhibhfe, agus fnag-
raibh mi, agus innskih mife
dhuibhfe ciod e an t-ughdar¬
ras le’n deanam na nithefe.
30 An ann o neamh, no-
o dhaoinibh a thainig baift-
eadh Coin? freagraibh mi.
31 Agus bha iad a’ reu-
fonachadli eatorra fein, ag
j-adh, Madeirsinn, O neamli,
R C.
a deir efan ruinn, C’ar fon"
ma feadh nach do chrtid sibh
e ?
32 Ach ma deir sinn, O
dhaoinibh ; bha eagal an
t-fluaigh orra, oir b’e meas-
gacli uile air Eoin gu ’m
b’ihaidh e gufirinneach.
33 Agus air freagairt
dhoibh, a deir iad re h-Iofa,
Cha’nkil ffrios aguinn. A-
gus fhreagair lofa agus a
dubhairt e riu, Cha mho a
dh’innfeas mife dhuibhfe ciod
e an t-ughdarVas le’n deanam
na nithefc.
C A I 13. XII.
1 Annan cofamhl(ichd anjtiion--
lias a Jhuulhicheadh air
tuath mbi-thaingeil, a ta
Criofd ag intfeadh roimh-
laimh diuliadh nan Ittdhacb,
agus gairm nan Cdnneach.
13 Tha e fembnadb an ribe
- a cbuir na Pbairisic/t, agus
na Herodianaich reimhe, mis
thimcbioll locadh cije do
Cheafar: 18 a’ nochdadh
mearachd nan Sadufacb mu
tbimcbioll aifeirigb nans
marbht &c.
AGUS thbisich e air la-
bhairt riu ann an cofamh-
lachdaibh. Shuidhich duine
draidh iion-fios, agus chuir e '
garadh m’an cuairt air, agus
chladhaich e ionad bruthaidh
nam Jion-dbrarc, agus thog e
tiir, agus (huidhich eair tuath
e,agus ghabh e thurusasadhu-
thaich.
2 Agus fan am dhligheach
chuir e fcirbhifeach chum
na tuatha, chum’s gu’m faigh-
? fraideis.
b priorah lhagairtr.
eadh
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd > (100) Page 92 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/109898462 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|