Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Orain
(152) Page 142
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(152) Page 142 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1098/9207/109892071.17.jpg)
142
Cho maith’s a tha a lamhan,
Ma dh’ fhailigeas mis’,
Glia ’n urradh mi radii,
Gim raiticli mi ris.
IORKAM AIR TURUS DHAIBHIDH DO
DH’ ARCADH.*
Nacii cruaidh, craiteacli, an t-aiseag,
A fhuair Daibliidli do dh’ Arcadh,
Dli’ fhalbli an caise, ’s a’ clieilp, is e fein.
ISTach eruaidli, craiteaoh, &c.
0 ’n chaidli a bhas dheanamh cinnteaoli,
Shuas mu bliraighe Loch Uinnseard,
Gu’m bu ghaireach gutli minn as a dheigh.
0 ’n chaidli, &c.
Tliubliairt nigli’n Dho’uill ’Ic Fbiumilaidli,
Eis an t-Siorraimli neo-slnmndach,
Dearbli cba mliise an t-aon neacli tlia ’n eis.
Tliubliairt nigh’n, &c.
Ma chaill thusa t’ fhear impidh,
Cliaill mise m’ fhear aoin-tigh ;
Co nis is fear-punndaidh do ’n spreidh 1
Ma chain thusa, &c.
Bha do nabaidhnean toigheach,
Anns gach bagh ’g iarraidh naidheachd,
’S leis a’ chradh bh’ orr’, cha ’n fhaigheadh
iad deur.
Bha do nabaidhnean, &c.
* Bha Daibhidh so ’n a bhuachaille, agus ’n a aireach, aig
duin’ uasal araidh, aim am bail’ eile, beagan mhiltean o ’aifce
fein; agus ’n uair a bha Daibhidh dol dachaidh leis an im
agus leis a’ chaise, thun a mhaighstir, fhuair e air long
cheilpe, bha dol an rathad; ach ’s ann chuireadh leis an
stoirm iad air tir ann an Arcadh, ’s ged a b’ ann’s a’ ghrunnd
a rachadh Daibhidh, cha deanadh na nabaidhnean moran
caoidh air a shon.
Cho maith’s a tha a lamhan,
Ma dh’ fhailigeas mis’,
Glia ’n urradh mi radii,
Gim raiticli mi ris.
IORKAM AIR TURUS DHAIBHIDH DO
DH’ ARCADH.*
Nacii cruaidh, craiteacli, an t-aiseag,
A fhuair Daibliidli do dh’ Arcadh,
Dli’ fhalbli an caise, ’s a’ clieilp, is e fein.
ISTach eruaidli, craiteaoh, &c.
0 ’n chaidli a bhas dheanamh cinnteaoli,
Shuas mu bliraighe Loch Uinnseard,
Gu’m bu ghaireach gutli minn as a dheigh.
0 ’n chaidli, &c.
Tliubliairt nigli’n Dho’uill ’Ic Fbiumilaidli,
Eis an t-Siorraimli neo-slnmndach,
Dearbli cba mliise an t-aon neacli tlia ’n eis.
Tliubliairt nigh’n, &c.
Ma chaill thusa t’ fhear impidh,
Cliaill mise m’ fhear aoin-tigh ;
Co nis is fear-punndaidh do ’n spreidh 1
Ma chain thusa, &c.
Bha do nabaidhnean toigheach,
Anns gach bagh ’g iarraidh naidheachd,
’S leis a’ chradh bh’ orr’, cha ’n fhaigheadh
iad deur.
Bha do nabaidhnean, &c.
* Bha Daibhidh so ’n a bhuachaille, agus ’n a aireach, aig
duin’ uasal araidh, aim am bail’ eile, beagan mhiltean o ’aifce
fein; agus ’n uair a bha Daibhidh dol dachaidh leis an im
agus leis a’ chaise, thun a mhaighstir, fhuair e air long
cheilpe, bha dol an rathad; ach ’s ann chuireadh leis an
stoirm iad air tir ann an Arcadh, ’s ged a b’ ann’s a’ ghrunnd
a rachadh Daibhidh, cha deanadh na nabaidhnean moran
caoidh air a shon.
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Orain > (152) Page 142 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/109892069 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|