Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Leabhraichean an t-Seann Tiomnaidh, air an tarruing o'n cheud chanain chum gaelic albannaich
(484) Page 476
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(484) Page 476 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1067/4437/106744373.17.jpg)
GNATH FHOCAIL.
476
earsnaich, agus e gabhail comhnuidh gu
muinghineach l^imh riut.
30 Na dean stri ri duine gun aobhar,
mur do rinn e cron ort.
31 Na biodh farmad agad ri fear an
fhoirneirt, agus na roghnaich a bheag d’a
shlighibh.
32 Oir is grMneileachd do’n Tigbearn an
duine droch-rahuinte ; ach tha a fun aig an
ionraean.
33 Tha mallacbd an Tigbearn ann an
tigh an aingidh; ach beaniiaichidh e aite-
comhnuidh nam firean.
34 Gu cinnteach air luchd-foehaid ni e
fochaid; ach do’n iriosal bheir e gris.
35 Sealbhaichidh na daoine glice urram ;
ach is e nilire ardachadli nan amadan.
CA1B. IV.
CLUINN1BH, a chlann, teagasg athar,
agus thugaibh an aire, chum gu faigh
sibh eolas air tuigse :
2 Oir tha mi toirt duibh deadh theag-
aisg : na treigibhse mo reachd.
3 Oir 1)U mhise mac muirneach m'athar,
agus mar aon-ghin mic bha mi ann an
sealladh mo mhathar.
4 Theagaisg e mi mar an ceudna, agus
thubhairt e rium, Cumadh do chridhe mo
bhriathra; coimhid m’aitheantan agus
mair bed.
5 Faigli gliocas ; faigh tuigse : na di-
cbuimhnich, agus na claon o bhriathraibh
mo bheoil.
6 Na trdig i, agus gleidhidh i thu :
gradhaich i, agus coimhidrdh i thu.
7 Is e gliocas an ui sonruichte; faigh
gliocas, agus maille ri d’ uile fhaghail faigh
tuigse.
8 Ardaich i, agus cuiridh i suas thu;
bheir i gu h-urram thu, ’nuair a ghabhas
tu a’d’ ghlacaibh i.
9 Bheir i do d’ cheann coron maise:
crCin gldire bheir i seachad duit.
10 Eisd, a mhic, agus gabh in’ fhocail :
agus bithidh bliadhnacha do bheatha lion-
mhor.
11 Ann an slighe a’ ghliocais theagaisg
mi thu : threoraich mi thu ann an ceum-
annaibh direach.
12 ’Nuair a dh’imicheas tu, cha teann-
aichear do cheumanna; agus an uair a
ruitheas tu, cha tuislich thu.
13 Dean greim daingean a^r teagasg ; na
leig as e; coimhid e, oir is e do bheatha
e.
14 Na gabh a steach do rathad nan ain¬
gidh, agus na h-imich ann an slighe dhroch
dhaoine.
15 Seachainn i, na gabh seachad Dimh
rithe, pill uaithe, aj;us imich romhad.
16 Oir cha choidil iadsan mur dean iad
ole: agus tha’n codal air a thoirt uatha
mur toir iad air cuid-eigin tuiteam.
17 Oir tha iad ag itheadh arain na
h-aingidheachd, agus ag 61 liona an ainn-
eirt. ✓
18 Ach tha slighe nam firean mar an
solus dealraeh, a dhealraicheas ni’s mo
agus ni’s mo gu ruig an la iomlan.
19 Tha slighe nan aingidh mar dhorch-
adas : cha’n aithne dhoibh ciod air am bheil
iad a' tuisleachadh.
20 A mhic, do m’ fhoclaibh thoir aire;
ri mo bhriathraibh aom do chinas :
21 Na imicheadh iad o d" shdilibh:
gleidh iad am meadhon do chridhe.
22 Oir is beatha iad dhoibh-san a gheibh
iad. agus ioc-shlaint d’am feoil uile.
23 Leis gach uile dhichioll gleidh do
chridhe; oir as a sin tha sruthanna na
beatha.
24 Cuir uait am beul fiar, agus na bilean
beumnarh cuir fad uait.
25 Sealladh do shuilean gu ceart rompa,
agus seoladh fabhrainnean do shill gu dir¬
each romhad.
26 Cothromaieh ceumanna do chos, ag¬
us biodh do shligheau uile air an socrach-
adh.
27 Na tionndaidh a chum na laimhe
deise, no clithe : carruich do chos o n
ole.
CAIB. V.
A MHIC, do m’ ghliocas thoir an aire;
ri m‘ thuigse aom do chluas ;
2 Chum gu n coimhid thu ciail, agus
gu’n gleidh do bhilean eolas.
3 [Na h-eisd ri mealltaireachd mna:]
oir mar a’ chir-mheala silidh bilean mna
coimhicb, agus is mine na oladh a beul.
4 Ach tha a crioch searbh mar a’ bhur-
maid, geur mar chlaidheamh di fhaobh-
air.
5 Tha a cosan a’ dol slos chum a’ bhais :
ni a ceumanna greim air ifrinn.
6 Air eagal gu’n cothromaicheadh tu
slighe na beatha, luaineach tha a ceum¬
anna, air chor as nach urrainn thu art
aithneachadh.
7 A nis uime sin, a chlann, eisdibh rium,
agus na dealaichibh ri briathraibh mo
bheoil.
8 Atharraich do shlighe fad uaithe, ag¬
us na tig am fagus do dhorus a tighe :
9 Air eagal gu’n toir thu do neart do
mhuinntir eile, agus do bhliadhnacha do n
an-iochdmhor:
10 Air eagal gu’n Ronar coigrich le d’
shaoibhreas, agus gu’m bi do shaothair ann
an tigh coigrich ;
11 Agus gu n dean thu caoidh ma dheir-
eadh, ’nuair a chaithear t’lheoil agus do
chorp,
12 Agus gu’n abair thu, Cionnus a thug
mi fuath do theagasg, agus a rinn mo
chridhe tair air achmhasan ?
13 Agus nach robh mi iimhal do ghiith
mo luchd-teagaisg, agus nach d’aom mi
mo chluas riu-san a theagaisg mi ?
14 Is beag nach robh mi anns gach ole,
am raeadhon a’ chomhchruinneachaidh,
agus a’ choimhthionaiL
15 Ol uisgeachan as do shoithench fein ;
agus uisgeacha ruith as do thobair fein.
16 Biodh do thobraichean air an sgaoil-
eadh a mach; do shruthan uisge anns na
sr&idihh.
17 Biodh iad agad fein a mhMn, agus na
b’ann aig coigrieh maille riut.
18 Biodh do thobair beannaichte ; agus
dean gairdeachas maille ri mnaoi-phosda
t’oige.
19 Biodh i mar an eilid ghradbach, agus
mar an earb thaitneaeh.; sAsuicheadh a
476
earsnaich, agus e gabhail comhnuidh gu
muinghineach l^imh riut.
30 Na dean stri ri duine gun aobhar,
mur do rinn e cron ort.
31 Na biodh farmad agad ri fear an
fhoirneirt, agus na roghnaich a bheag d’a
shlighibh.
32 Oir is grMneileachd do’n Tigbearn an
duine droch-rahuinte ; ach tha a fun aig an
ionraean.
33 Tha mallacbd an Tigbearn ann an
tigh an aingidh; ach beaniiaichidh e aite-
comhnuidh nam firean.
34 Gu cinnteach air luchd-foehaid ni e
fochaid; ach do’n iriosal bheir e gris.
35 Sealbhaichidh na daoine glice urram ;
ach is e nilire ardachadli nan amadan.
CA1B. IV.
CLUINN1BH, a chlann, teagasg athar,
agus thugaibh an aire, chum gu faigh
sibh eolas air tuigse :
2 Oir tha mi toirt duibh deadh theag-
aisg : na treigibhse mo reachd.
3 Oir 1)U mhise mac muirneach m'athar,
agus mar aon-ghin mic bha mi ann an
sealladh mo mhathar.
4 Theagaisg e mi mar an ceudna, agus
thubhairt e rium, Cumadh do chridhe mo
bhriathra; coimhid m’aitheantan agus
mair bed.
5 Faigli gliocas ; faigh tuigse : na di-
cbuimhnich, agus na claon o bhriathraibh
mo bheoil.
6 Na trdig i, agus gleidhidh i thu :
gradhaich i, agus coimhidrdh i thu.
7 Is e gliocas an ui sonruichte; faigh
gliocas, agus maille ri d’ uile fhaghail faigh
tuigse.
8 Ardaich i, agus cuiridh i suas thu;
bheir i gu h-urram thu, ’nuair a ghabhas
tu a’d’ ghlacaibh i.
9 Bheir i do d’ cheann coron maise:
crCin gldire bheir i seachad duit.
10 Eisd, a mhic, agus gabh in’ fhocail :
agus bithidh bliadhnacha do bheatha lion-
mhor.
11 Ann an slighe a’ ghliocais theagaisg
mi thu : threoraich mi thu ann an ceum-
annaibh direach.
12 ’Nuair a dh’imicheas tu, cha teann-
aichear do cheumanna; agus an uair a
ruitheas tu, cha tuislich thu.
13 Dean greim daingean a^r teagasg ; na
leig as e; coimhid e, oir is e do bheatha
e.
14 Na gabh a steach do rathad nan ain¬
gidh, agus na h-imich ann an slighe dhroch
dhaoine.
15 Seachainn i, na gabh seachad Dimh
rithe, pill uaithe, aj;us imich romhad.
16 Oir cha choidil iadsan mur dean iad
ole: agus tha’n codal air a thoirt uatha
mur toir iad air cuid-eigin tuiteam.
17 Oir tha iad ag itheadh arain na
h-aingidheachd, agus ag 61 liona an ainn-
eirt. ✓
18 Ach tha slighe nam firean mar an
solus dealraeh, a dhealraicheas ni’s mo
agus ni’s mo gu ruig an la iomlan.
19 Tha slighe nan aingidh mar dhorch-
adas : cha’n aithne dhoibh ciod air am bheil
iad a' tuisleachadh.
20 A mhic, do m’ fhoclaibh thoir aire;
ri mo bhriathraibh aom do chinas :
21 Na imicheadh iad o d" shdilibh:
gleidh iad am meadhon do chridhe.
22 Oir is beatha iad dhoibh-san a gheibh
iad. agus ioc-shlaint d’am feoil uile.
23 Leis gach uile dhichioll gleidh do
chridhe; oir as a sin tha sruthanna na
beatha.
24 Cuir uait am beul fiar, agus na bilean
beumnarh cuir fad uait.
25 Sealladh do shuilean gu ceart rompa,
agus seoladh fabhrainnean do shill gu dir¬
each romhad.
26 Cothromaieh ceumanna do chos, ag¬
us biodh do shligheau uile air an socrach-
adh.
27 Na tionndaidh a chum na laimhe
deise, no clithe : carruich do chos o n
ole.
CAIB. V.
A MHIC, do m’ ghliocas thoir an aire;
ri m‘ thuigse aom do chluas ;
2 Chum gu n coimhid thu ciail, agus
gu’n gleidh do bhilean eolas.
3 [Na h-eisd ri mealltaireachd mna:]
oir mar a’ chir-mheala silidh bilean mna
coimhicb, agus is mine na oladh a beul.
4 Ach tha a crioch searbh mar a’ bhur-
maid, geur mar chlaidheamh di fhaobh-
air.
5 Tha a cosan a’ dol slos chum a’ bhais :
ni a ceumanna greim air ifrinn.
6 Air eagal gu’n cothromaicheadh tu
slighe na beatha, luaineach tha a ceum¬
anna, air chor as nach urrainn thu art
aithneachadh.
7 A nis uime sin, a chlann, eisdibh rium,
agus na dealaichibh ri briathraibh mo
bheoil.
8 Atharraich do shlighe fad uaithe, ag¬
us na tig am fagus do dhorus a tighe :
9 Air eagal gu’n toir thu do neart do
mhuinntir eile, agus do bhliadhnacha do n
an-iochdmhor:
10 Air eagal gu’n Ronar coigrich le d’
shaoibhreas, agus gu’m bi do shaothair ann
an tigh coigrich ;
11 Agus gu n dean thu caoidh ma dheir-
eadh, ’nuair a chaithear t’lheoil agus do
chorp,
12 Agus gu’n abair thu, Cionnus a thug
mi fuath do theagasg, agus a rinn mo
chridhe tair air achmhasan ?
13 Agus nach robh mi iimhal do ghiith
mo luchd-teagaisg, agus nach d’aom mi
mo chluas riu-san a theagaisg mi ?
14 Is beag nach robh mi anns gach ole,
am raeadhon a’ chomhchruinneachaidh,
agus a’ choimhthionaiL
15 Ol uisgeachan as do shoithench fein ;
agus uisgeacha ruith as do thobair fein.
16 Biodh do thobraichean air an sgaoil-
eadh a mach; do shruthan uisge anns na
sr&idihh.
17 Biodh iad agad fein a mhMn, agus na
b’ann aig coigrieh maille riut.
18 Biodh do thobair beannaichte ; agus
dean gairdeachas maille ri mnaoi-phosda
t’oige.
19 Biodh i mar an eilid ghradbach, agus
mar an earb thaitneaeh.; sAsuicheadh a
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/106744371 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|