Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Double grammar, of English and Gaelic, in which the principles of both languages are clearly explained
(222) Page 220
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
220 ETYMOLOGY.
FOCLACHADH.
Mj happiness does not
flow from earthly pleasures,
but from piety and virtue.
Do you consider that
your time is uncertain ?
I have seen ten stags in
the forest to day.
John has written his
copy, but I do not think
his penmanship will satisfy
the master, for it has been
executed too rapidly.
Many who had received
a liberal education have
made a bad use of it.
Obs. 2.—Do and have are used
sentences, because they are not
such as become helps to them.
He who does good has
delight.
Do whatever you can to
alleviate the afflictions of
others.
I have no ill will to any
one.
Do your utmost to pro¬
mote the prosperity of
others, and you shall have
more of your own.
We have many blessings
in our lot, and are ready to
do a kind turn to those
who are not so fortunate.
Cha n-'eil mo shonas a’
(deanamh) sruthadh o thait-
neas saoghalta, ach o
dhiadhachd agus o bheus.
Am beil sibh a cuimhn-
achadh, gu'm beil ’ur tim
neo-chinnteach ?
Tha mi iar deich feidh
fhaicinn anus an fhridh an
diugh.
Tha Iain iar sgriobhadh
achopi, ach cha chreid mise
gun toilich a pheannarachd
am maighstear do bhrigh
gu’n robh e iar a dheanamh
ro ghrad.
Tha iomadh a bha iar
foghlum mor fhaotainn iar
deanamh droch fheum deth.
as Specific Verbs in the following
joined with other ones, except
Aige-san a tha ’deanamh
maith tha tolas.
Dean ciod air bith is
urrainn thu, gu trioblaidean
muinntir eile ’lughdachadh.
Chan-’eildroch run agam
do neach.
Dean d’uile dhichioll gu
sonas muinntir eile ’mheud-
achadh, agus bithidh ni’s
mo agad fein.
Tha mor shochairean
againn ’nar (ami ar) crann-
chuir, agus tha shin ealamh
gu car baigheil a dheanamh
riu-san nach ’eil cho fortun-
ach.
FOCLACHADH.
Mj happiness does not
flow from earthly pleasures,
but from piety and virtue.
Do you consider that
your time is uncertain ?
I have seen ten stags in
the forest to day.
John has written his
copy, but I do not think
his penmanship will satisfy
the master, for it has been
executed too rapidly.
Many who had received
a liberal education have
made a bad use of it.
Obs. 2.—Do and have are used
sentences, because they are not
such as become helps to them.
He who does good has
delight.
Do whatever you can to
alleviate the afflictions of
others.
I have no ill will to any
one.
Do your utmost to pro¬
mote the prosperity of
others, and you shall have
more of your own.
We have many blessings
in our lot, and are ready to
do a kind turn to those
who are not so fortunate.
Cha n-'eil mo shonas a’
(deanamh) sruthadh o thait-
neas saoghalta, ach o
dhiadhachd agus o bheus.
Am beil sibh a cuimhn-
achadh, gu'm beil ’ur tim
neo-chinnteach ?
Tha mi iar deich feidh
fhaicinn anus an fhridh an
diugh.
Tha Iain iar sgriobhadh
achopi, ach cha chreid mise
gun toilich a pheannarachd
am maighstear do bhrigh
gu’n robh e iar a dheanamh
ro ghrad.
Tha iomadh a bha iar
foghlum mor fhaotainn iar
deanamh droch fheum deth.
as Specific Verbs in the following
joined with other ones, except
Aige-san a tha ’deanamh
maith tha tolas.
Dean ciod air bith is
urrainn thu, gu trioblaidean
muinntir eile ’lughdachadh.
Chan-’eildroch run agam
do neach.
Dean d’uile dhichioll gu
sonas muinntir eile ’mheud-
achadh, agus bithidh ni’s
mo agad fein.
Tha mor shochairean
againn ’nar (ami ar) crann-
chuir, agus tha shin ealamh
gu car baigheil a dheanamh
riu-san nach ’eil cho fortun-
ach.
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/106542429 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|