Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Double grammar, of English and Gaelic, in which the principles of both languages are clearly explained
(214) Page 212
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
212 ETYMOLOGY.
To bless
FOCLACHADH.
is the present of the infinitive active of the regular
active verb, bless, blessed, blessing, blessed.
the definite article prefixed to scene,
an adjective positive degree qualifying the noun,
scene.
a noun singular, objective case, governed by the active
verb, bless.
a verb present, simple tense of the Ind. of the regular
active verb, resume, SjC.
third personal pronoun, plural number, objective case,
governed by the active verb, resumes, and referring
to the noun, friends.
To prepare present of the infinitive active of the verb, prepare,
prepared, preparing, prepared.
first personal pronoun, plural number, obj. case,
governed by the active verb, to prepare.
a preposition.
definite article prefixed to scene understood,
an adjective superlative degree, from near, nearer,
nearest, or next.
The
Present
Scene
Jlesumes
Them
Vs
For
The
Next
SAMPLAIR PAIRTICHTE.
Gheibh sinn o neamh cairdean,
’Bheannachadh an la so,
Bheirear uainn iad do na h-airdibh,
A chumail bais, ann ar sealleadh.
Gheibh gniomhar, a’ cheud phearsa ’san aireimh iomadh, ’an tim
iathaireil an Taisbeanaich de ’n ghniomhar asdolach
neo-rialtach, faigh, fhuair, faotainn.
Sinn riochdar pearsantail ’san aireimh iomadh, a' cheud
phearsa.
O roimhear, a spreigeadh an ainmeir, neamh.
Neamh ainmear ’san doirteach spreigte leis an roimhear o, agus
de ’n ghin fhearanta.
Cairdean ainmear ’san iomadh, o cairid.
Jlheannachadh—gniomhar asdolach, rialtaeh ann an tim lath, an
Fheartaich, agus bho beannaich, bh- beannaichte,
beannachadh.
stn pungaraonar fr. a comharrachadh a-mach an ain. la, agus
spreigte anns a ghinteach leis an fheartach, a bheann¬
achadh (/aic Co-rian, Gael. R. 32.)
To bless
FOCLACHADH.
is the present of the infinitive active of the regular
active verb, bless, blessed, blessing, blessed.
the definite article prefixed to scene,
an adjective positive degree qualifying the noun,
scene.
a noun singular, objective case, governed by the active
verb, bless.
a verb present, simple tense of the Ind. of the regular
active verb, resume, SjC.
third personal pronoun, plural number, objective case,
governed by the active verb, resumes, and referring
to the noun, friends.
To prepare present of the infinitive active of the verb, prepare,
prepared, preparing, prepared.
first personal pronoun, plural number, obj. case,
governed by the active verb, to prepare.
a preposition.
definite article prefixed to scene understood,
an adjective superlative degree, from near, nearer,
nearest, or next.
The
Present
Scene
Jlesumes
Them
Vs
For
The
Next
SAMPLAIR PAIRTICHTE.
Gheibh sinn o neamh cairdean,
’Bheannachadh an la so,
Bheirear uainn iad do na h-airdibh,
A chumail bais, ann ar sealleadh.
Gheibh gniomhar, a’ cheud phearsa ’san aireimh iomadh, ’an tim
iathaireil an Taisbeanaich de ’n ghniomhar asdolach
neo-rialtach, faigh, fhuair, faotainn.
Sinn riochdar pearsantail ’san aireimh iomadh, a' cheud
phearsa.
O roimhear, a spreigeadh an ainmeir, neamh.
Neamh ainmear ’san doirteach spreigte leis an roimhear o, agus
de ’n ghin fhearanta.
Cairdean ainmear ’san iomadh, o cairid.
Jlheannachadh—gniomhar asdolach, rialtaeh ann an tim lath, an
Fheartaich, agus bho beannaich, bh- beannaichte,
beannachadh.
stn pungaraonar fr. a comharrachadh a-mach an ain. la, agus
spreigte anns a ghinteach leis an fheartach, a bheann¬
achadh (/aic Co-rian, Gael. R. 32.)
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/106542333 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|