Skip to main content

‹‹‹ prev (106) Page 104Page 104

(108) next ››› Page 106Page 106

(107) Page 105 -
ETYMOLOGY.
ELISION AND CONTRACTION.
Elision is leaving out a
letter of a word ; as, a or
’n for an.
Contraction is shorten¬
ing a word, or running two
words or syllables into one;
as,
M’ ad, for mo ad, my hat;
in his mouth ; 'na
FOCLACHADH. 105
GEARRADH AGUS GIORRACH-
ADH.
Is e Gearradh tilgeadh
a mach litir a focal; mar,
a’ no ’n an ait an.
Is e Giorrachadh crup-
adh focail, no ruith da
fhocail, no da smid gu
aon; mar,
’na bheul, for ann a bheul,
tir, for ann ar tir.
ELISION OF THE GAELIC ARTICLE.
An elides the a after preposi¬
tions ending in a vowel; as,
GEARRADH A’ PHUNGAIR GHAELIO.
Tilgidh an an a an deigh
roinihearan a dunadh le fuaiin-
raig; mar,
Fo’n talamh, under the ground; de ’n t-siiicar, of the sugar ;
o’n am sin,,/rowi that time ; mu’n ghrein, about the sun.
An elides the n after prepo¬
sitions ending in a consonant,
before words beginning with b,
c, g, m, p ; as,
Aig a’ bhaile, at the town,
Tilgidh an an n an deigh
roimhearan a dunadh le conn-
raig, roimh fhocail a toiseachadh
le b, c, g, m, p ; mar,
anns a’ ghealaich in the moon ;
air a’ charn, on the cart ; ris a’ mhin, at the meal.
GEARRADH RIOCHDARAN.
Tilgidh na seilbbich mo, do,
an o roimh fhuaimraig no f
seidichte, agus gearrar as a, his
no its, gu leir roimh fhuaimraig;
mar,
M’obair, for mo ohair, mg work ; d’ad'x, for do ad, gour hat. ;
m’ fhocal,/or mo fhocal, mg word-, ’ord,/or a ord, his hammer.
ELISION OF PRONOUNS.
The possessives mo, do, elide
the o before a vowel or/aspir¬
ated, and a, his or its, is cut
out entirely before a vowel; as,
This elision may be conve¬
niently avoided by varying the
construction thus :—
Faodar an gearradh so a
sheachnadh gu goireasach le
muth a cho-rianacbaidh; mar
so :—
An obair agam, an ad, agad; an t-6rd aige, na h-uird aige no a
ehuid ord. An t-uan aice, her lamb ; na h-uain aice, no a cuid
uain, her lambs.
• We find this d' often changed into ; as, Canail for d’anail, thy breath; but
this change is certainly very improper ; may we not write “ to bheul,11 as well as
“ t'anail

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence