Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Double grammar, of English and Gaelic, in which the principles of both languages are clearly explained
(82) Page 80
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
80
ETYMOLOGY.
FOCLACHADH.
GENERAL RULES.
24. A definite noun mas¬
culine beginning with a
vowel, requires t- (hyphen)
before it in the nominative
singular, and h, in the no¬
minative and dative plural.
25. A definite noun fe¬
minine, beginning with a
vowel, requires h- (hyphen)
before it in the genitive
singular, and in the nomi¬
native and dative plural;
thus,
RIALTAN C UMANTA.
24. Gabhaidh ainmear
cinnteach fearanta a tois-
eachadh le fuaimraig t-
(tdthan) roimhe ’san ainm-
each aonar, agus h-, anns an
ainmeach agus ’san doir,
iomadh.
25. Gabhaidh ainmear
cinnteach boireanta a tois-
eachadh le fuaimraig h-
(tathan) roimhe ’sa ghin-
teach aonar, agus anns an
ainmeach agus ’san doir,
iomadh ; mar so.
N.
G.
D.
V.
EXAMPLES, SAMPLAIREAN.
Each, fr. a horse.
Neo-chinnteach.
Aon. lom.
each, a horse, eich, horses.
eich, of a horse, each, of horses.
each, to a horse, eachaibh, to horses
eich, 0 horse, eacha, 0 horses.
An t-Each, the horse.
Cinnteach.
Aon. lom.
A, an t-each, the horse, na h-eich, the horses.
G. an eich, of the horse, nan each, of the horses.
/). , , l each, to the horse, nah- eachaibh, to the horses.
don J
Thus decline, Mar so team,
Isbean, a sausage', arach,1 a cow-feeder ; anart.j *linen ; oglach,{
a servant-, im,f butter-, ord, L a hammer ; 6r,{ gold; eun, b. 14, a
bird; ubh,T'T an egg; ainm,f a name.
• The upper figure 1 refers to the ./Srtf declension, and 2 to the second; the
under number to the example ; thus, anart has its final forms like corran} ex¬
ample 3rd of the drst declension.
ETYMOLOGY.
FOCLACHADH.
GENERAL RULES.
24. A definite noun mas¬
culine beginning with a
vowel, requires t- (hyphen)
before it in the nominative
singular, and h, in the no¬
minative and dative plural.
25. A definite noun fe¬
minine, beginning with a
vowel, requires h- (hyphen)
before it in the genitive
singular, and in the nomi¬
native and dative plural;
thus,
RIALTAN C UMANTA.
24. Gabhaidh ainmear
cinnteach fearanta a tois-
eachadh le fuaimraig t-
(tdthan) roimhe ’san ainm-
each aonar, agus h-, anns an
ainmeach agus ’san doir,
iomadh.
25. Gabhaidh ainmear
cinnteach boireanta a tois-
eachadh le fuaimraig h-
(tathan) roimhe ’sa ghin-
teach aonar, agus anns an
ainmeach agus ’san doir,
iomadh ; mar so.
N.
G.
D.
V.
EXAMPLES, SAMPLAIREAN.
Each, fr. a horse.
Neo-chinnteach.
Aon. lom.
each, a horse, eich, horses.
eich, of a horse, each, of horses.
each, to a horse, eachaibh, to horses
eich, 0 horse, eacha, 0 horses.
An t-Each, the horse.
Cinnteach.
Aon. lom.
A, an t-each, the horse, na h-eich, the horses.
G. an eich, of the horse, nan each, of the horses.
/). , , l each, to the horse, nah- eachaibh, to the horses.
don J
Thus decline, Mar so team,
Isbean, a sausage', arach,1 a cow-feeder ; anart.j *linen ; oglach,{
a servant-, im,f butter-, ord, L a hammer ; 6r,{ gold; eun, b. 14, a
bird; ubh,T'T an egg; ainm,f a name.
• The upper figure 1 refers to the ./Srtf declension, and 2 to the second; the
under number to the example ; thus, anart has its final forms like corran} ex¬
ample 3rd of the drst declension.
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/106540749 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|