Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Double grammar, of English and Gaelic, in which the principles of both languages are clearly explained
(49) Page 47
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
ETYMOLOGY.
She speaks well. Your
conduct is not perfectly
correct. He has certainly
been diligent, and will pro¬
bably succeed. He has
been here twice, but I saw
him only once. You act
foolishly. I am truly sorry
for your folly. He spoke
elegantly, but not prudent¬
ly. The pen is too soft, it
does not write nicely.
The boy is not yet suffi¬
ciently educated for the
office of a clerk in the bank ;
he must apply very assidu¬
ously to the study of com¬
position, arithmetic, and
book-keeping, in order to
be soon qualified for a situa¬
tion so highly important.
PARSING.
Parsing is the analyzing
of a sentence, or the ex¬
plaining of all its words
according to the definitions
and rules of grammar.
A grammatical definition
is a concise description of
a part of speech, or a figure
of speech.
A rule of grammar is a
FOCLACHADH. ' 47
Tha i a labhairt gu math.
Cha n ’eil do ghiulan fior-
cheart. Tha e iar a bhith
gu cinnteach dichiollach,
agus a reir coltais, soirbh-
ichidh leis. Tha e iar a
bhith an so da uair; ach
chunnaic mise e aon uair a
mhain. Tha sibh a dean-
amh, gu h-amaideach. Tha
mi gu dearbh duilich airson
bhur goraich. Labhair e
gu snasmhor, ach gu neo-
churamach. Tha’m peann
ro bhog cha ’n ’eil e a
sgriobhadh gu grinn.
Cha ’n ’eil am balachan
fathast ionnsaichte gu leoir
airson oifig cleirich anns a
bhanc, feumaidh e teannadh
gu fior-dhurachdaelm ionn-
sachadh co-sgriobhaidh,
cunntais, agus leabhar-
chumail, chum a bhi gu
luath deasaichte airson
aite cho ard-fheumail.
PAIRTEACHADH,
Is e Pairteachadh eadar-
sgaradh ciallairte, no min-
eachadh a h-uile focal a ta
ann a reir brighardan agus
rialtan gramair.
Is e brighard gramarail
min-chunntas mu fhocal
cainnt, no mu fhigear
cainnt.
Is i rialt gramair, lagh
i
She speaks well. Your
conduct is not perfectly
correct. He has certainly
been diligent, and will pro¬
bably succeed. He has
been here twice, but I saw
him only once. You act
foolishly. I am truly sorry
for your folly. He spoke
elegantly, but not prudent¬
ly. The pen is too soft, it
does not write nicely.
The boy is not yet suffi¬
ciently educated for the
office of a clerk in the bank ;
he must apply very assidu¬
ously to the study of com¬
position, arithmetic, and
book-keeping, in order to
be soon qualified for a situa¬
tion so highly important.
PARSING.
Parsing is the analyzing
of a sentence, or the ex¬
plaining of all its words
according to the definitions
and rules of grammar.
A grammatical definition
is a concise description of
a part of speech, or a figure
of speech.
A rule of grammar is a
FOCLACHADH. ' 47
Tha i a labhairt gu math.
Cha n ’eil do ghiulan fior-
cheart. Tha e iar a bhith
gu cinnteach dichiollach,
agus a reir coltais, soirbh-
ichidh leis. Tha e iar a
bhith an so da uair; ach
chunnaic mise e aon uair a
mhain. Tha sibh a dean-
amh, gu h-amaideach. Tha
mi gu dearbh duilich airson
bhur goraich. Labhair e
gu snasmhor, ach gu neo-
churamach. Tha’m peann
ro bhog cha ’n ’eil e a
sgriobhadh gu grinn.
Cha ’n ’eil am balachan
fathast ionnsaichte gu leoir
airson oifig cleirich anns a
bhanc, feumaidh e teannadh
gu fior-dhurachdaelm ionn-
sachadh co-sgriobhaidh,
cunntais, agus leabhar-
chumail, chum a bhi gu
luath deasaichte airson
aite cho ard-fheumail.
PAIRTEACHADH,
Is e Pairteachadh eadar-
sgaradh ciallairte, no min-
eachadh a h-uile focal a ta
ann a reir brighardan agus
rialtan gramair.
Is e brighard gramarail
min-chunntas mu fhocal
cainnt, no mu fhigear
cainnt.
Is i rialt gramair, lagh
i
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/106540353 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|