Books and other items printed in Gaelic from 1801 to 1840 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd
(41) Page 27
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(41) Page 27 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1020/4639/102046397.17.jpg)
C A I B. XIX.
*on d'a choimh-sheirbhisich air an
robh aige ceud peghinn : agus chuir
e lamh ann, agus rug e air sgornan
air, ag radh, Ioc dhomh na bheil ag-
am ort,
29 Agus thuit a choimh-sheirbhis-
each sìos aig a chosaibh, agus ghuidh
e air, ag radh, Dean foighidin riura,
agus iocaidh mi dhuit an t-iomlan.
30 Agus cha b'àill leis-san sin :
ach dh'imich e agus thilg e am prio-
sun e, gus an ìocadh e na fìacha.
51 Agus an uair a chunnaic a
choin\h-sheirbhisich na nithe a rinn-
eadh, bha iad ro dhoilicb, agus thain-
ig iad, agus dh'fhoillsich iad d'an
tighearn gach ni a rinneadJi.
32 An sinaird'atliighearnaghairm,
thubhairt e ris, A dliroch sheirbhisich,
mhaith mi dhuit na fìachan ud uile, do
bhrigh gu'n do chuir thu impidh orm.
33 Nach bu chòir dhuitse mar an
ceudna tròcair a- dheanamh air do
choimh-sheirbhiseach fein,amhuil mar
a rinn mise tròcair ortsa ?
34 Agus air gabhail feirge d'a
thighearn, thug e do na ceusadairibh
e, gus an ìocadh e f hiachan uile dha.
35 Agus mar sin ni m'Athair
nèamhuidh ribhse, mur maith gach
aon agaibh o bhur cridhibh d'a bhrà-
thair an cionta.
C A I B. XIX.
2 Ata CriQsd a' slànuchadk na muinn-
tir a bha tinn, 3 a' f reagairt nam
Phairiseach mu thimchioll dealach-
aidh, 10 a' nochdadh c'uin a ta
uni pòsadh feumail, 13 à 1 gabhail
ri cloinn bhig, $c.
AG U S tharladhd , an uair a ehrìoch-
nuich Iosa na briathrasa, gu'n
d'imich e o Ghalile, agus thainig e
gu crìochaibh Iudea, air an taobh
thall do Iordan :'
2 Agus lean sluagh mòr c, agus
shlànuich e iad an sin.
_3 Thainig na Phairisich mar an
ceudna d'a ionnsuidh 'ga dhearbh^
adh e , agus ag radh ris, Am bheil e
ceaduichte do dlmine a bhean a chur
uaith air gach uiìe aobhar ?
4 Agus f hreagair esan agus thubh-
airt e riu, Nach do leugh sibh, An ti
a rinn air tùs iad, gu'n d'rinn e iad
fear agus bean ?
5 Agus thubhairt e, Air an aobhai 1
sofàgaidh duine 'athairagus a mhàth-
air, agus dlùth-leanuidh e r'a mhnaoi:
agus bithidh iad araon 'nan aon f heoil.
6 Air an aobhar sin cha dithis iad
ni's mò, ach aon f heoil, Uime sin an
ni a cheangail Dia,na sgaoileadh duine.
7 Thubhairt iad ris, C'ar son ma
seadh a dh'àithn Maois litir-dhealaich
a thabhairt dìi'i, agus a cur airfalbh?
8 Thubhairt esan riu, Dh'f hulaing
Maois dhuibhse air son cruaìs bhur
cridhe, bhur mnài a chur uaibh : ach
cha robh e mar sin o thùs.
9 Agus a deirimse ribh, Ge b'e
ehuireas uaith a bhean, ach air son
strìopachais, agus a phòsas bean eile,
a ta e a' deanamh adhaltrannais : a-
gus ge b'e neach a phòsas ise a chuir-
eadh air falbh, a ta e a' deanamh adh-
altrannais.
10 Thubhairt a dheisciobuil rig>,
Ma's e sin cor an fhir r'a mhnaoi,
cha 'n'eil am pòsadh maith r'a dhean-
amh.
1 1 Ach thubhairt esan riu, Cha
'n'eil na h-uile diiaoine comasach air
a' chainnt so a ghabhail, ach iadsan
d'an d'thugadli e.
12 Oir a ta cuid 'nan cailiteanaich,
a rugadh mar sin o bhroinn am màth-
ar : agus a ta cuid do chaillteanaich
ann, a rinneadh 'nan caillteanaich le
daoinibh : agus a ta caillteanaich ann;
a rinn iad fein 'nan caillteanaich air
son rioghachd nèimhe. Ge b'e neach
a ta comasach air ^ghabhail chuige,
gabhadh se e.
13 An sin thugadh. clann bbeag
d'a ionnsuidh, chum gu cuireadh e a
lamhan orra, agus gu'n deanadh e
ùrnuigh : agus chronuich na deiscio-
buil iad.
14 Achthubhairt losa, Fulaingibh
do na leanabaibh, agus na baeaibh
dhoibh teachd a m' ionnsuidh : oir 13
ann d'an leithidibh sin a ta rioghachd
nèimhe.
15 Agus an dèigh dha a lamhan a
chur orra, dh'imich e as sin.
16 Agus feuch, thainig neach agus
thubhairt e ris, A mhaighstir mhaith ?
& thachair, e 'ga fheuchainn, 'ga bhuaireadh,
C2
*on d'a choimh-sheirbhisich air an
robh aige ceud peghinn : agus chuir
e lamh ann, agus rug e air sgornan
air, ag radh, Ioc dhomh na bheil ag-
am ort,
29 Agus thuit a choimh-sheirbhis-
each sìos aig a chosaibh, agus ghuidh
e air, ag radh, Dean foighidin riura,
agus iocaidh mi dhuit an t-iomlan.
30 Agus cha b'àill leis-san sin :
ach dh'imich e agus thilg e am prio-
sun e, gus an ìocadh e na fìacha.
51 Agus an uair a chunnaic a
choin\h-sheirbhisich na nithe a rinn-
eadh, bha iad ro dhoilicb, agus thain-
ig iad, agus dh'fhoillsich iad d'an
tighearn gach ni a rinneadJi.
32 An sinaird'atliighearnaghairm,
thubhairt e ris, A dliroch sheirbhisich,
mhaith mi dhuit na fìachan ud uile, do
bhrigh gu'n do chuir thu impidh orm.
33 Nach bu chòir dhuitse mar an
ceudna tròcair a- dheanamh air do
choimh-sheirbhiseach fein,amhuil mar
a rinn mise tròcair ortsa ?
34 Agus air gabhail feirge d'a
thighearn, thug e do na ceusadairibh
e, gus an ìocadh e f hiachan uile dha.
35 Agus mar sin ni m'Athair
nèamhuidh ribhse, mur maith gach
aon agaibh o bhur cridhibh d'a bhrà-
thair an cionta.
C A I B. XIX.
2 Ata CriQsd a' slànuchadk na muinn-
tir a bha tinn, 3 a' f reagairt nam
Phairiseach mu thimchioll dealach-
aidh, 10 a' nochdadh c'uin a ta
uni pòsadh feumail, 13 à 1 gabhail
ri cloinn bhig, $c.
AG U S tharladhd , an uair a ehrìoch-
nuich Iosa na briathrasa, gu'n
d'imich e o Ghalile, agus thainig e
gu crìochaibh Iudea, air an taobh
thall do Iordan :'
2 Agus lean sluagh mòr c, agus
shlànuich e iad an sin.
_3 Thainig na Phairisich mar an
ceudna d'a ionnsuidh 'ga dhearbh^
adh e , agus ag radh ris, Am bheil e
ceaduichte do dlmine a bhean a chur
uaith air gach uiìe aobhar ?
4 Agus f hreagair esan agus thubh-
airt e riu, Nach do leugh sibh, An ti
a rinn air tùs iad, gu'n d'rinn e iad
fear agus bean ?
5 Agus thubhairt e, Air an aobhai 1
sofàgaidh duine 'athairagus a mhàth-
air, agus dlùth-leanuidh e r'a mhnaoi:
agus bithidh iad araon 'nan aon f heoil.
6 Air an aobhar sin cha dithis iad
ni's mò, ach aon f heoil, Uime sin an
ni a cheangail Dia,na sgaoileadh duine.
7 Thubhairt iad ris, C'ar son ma
seadh a dh'àithn Maois litir-dhealaich
a thabhairt dìi'i, agus a cur airfalbh?
8 Thubhairt esan riu, Dh'f hulaing
Maois dhuibhse air son cruaìs bhur
cridhe, bhur mnài a chur uaibh : ach
cha robh e mar sin o thùs.
9 Agus a deirimse ribh, Ge b'e
ehuireas uaith a bhean, ach air son
strìopachais, agus a phòsas bean eile,
a ta e a' deanamh adhaltrannais : a-
gus ge b'e neach a phòsas ise a chuir-
eadh air falbh, a ta e a' deanamh adh-
altrannais.
10 Thubhairt a dheisciobuil rig>,
Ma's e sin cor an fhir r'a mhnaoi,
cha 'n'eil am pòsadh maith r'a dhean-
amh.
1 1 Ach thubhairt esan riu, Cha
'n'eil na h-uile diiaoine comasach air
a' chainnt so a ghabhail, ach iadsan
d'an d'thugadli e.
12 Oir a ta cuid 'nan cailiteanaich,
a rugadh mar sin o bhroinn am màth-
ar : agus a ta cuid do chaillteanaich
ann, a rinneadh 'nan caillteanaich le
daoinibh : agus a ta caillteanaich ann;
a rinn iad fein 'nan caillteanaich air
son rioghachd nèimhe. Ge b'e neach
a ta comasach air ^ghabhail chuige,
gabhadh se e.
13 An sin thugadh. clann bbeag
d'a ionnsuidh, chum gu cuireadh e a
lamhan orra, agus gu'n deanadh e
ùrnuigh : agus chronuich na deiscio-
buil iad.
14 Achthubhairt losa, Fulaingibh
do na leanabaibh, agus na baeaibh
dhoibh teachd a m' ionnsuidh : oir 13
ann d'an leithidibh sin a ta rioghachd
nèimhe.
15 Agus an dèigh dha a lamhan a
chur orra, dh'imich e as sin.
16 Agus feuch, thainig neach agus
thubhairt e ris, A mhaighstir mhaith ?
& thachair, e 'ga fheuchainn, 'ga bhuaireadh,
C2
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1801 to 1840 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd > (41) Page 27 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/102046395 |
---|
![]() |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|