Skip to main content

‹‹‹ prev (223) Page 195Page 195

(225) next ››› Page 197Page 197

(224) Page 196 -
196 CONSTRUCTION OF WORDS.
When the former of two plural nouns in apposition is in the
dative, the latter is put in the nominative ; as, " D'à bhràith-
ribh uile mic an rìgh " (not macaibh). The latter of two femi-
nine nouns governed in the dative singular, is also put in the
nominative; as,, " Ri Sàrai à bhean" (not d mhnaoi). — Gen.
xii. 11.
EXERCISES. CLEACHDADH.
3. — Bender into Gaelic, — Peter Fraser the schoolmaster,
Peadar Friseal maighstear-sgoile. Donald Ross the gardener,
Dònull Ròs gàradair. Kenneth M ackenzie the goldsmith, Coin-
neach Nic-Choinnich òr-cheard. Little Hugh the herd, Hùis-
tean buachaill beag. Fair young Charles the drover, Teàrlach
dròbhair bàn òg.
4>. — William Bain the fox-hunter's dog, cù Uilleam Bhàin a
bhrocair. He fell by the hand of Oscar the brave hero, thuit è
le làimh Oscair an laoich chruadalaich. The house of Joseph
the carpenter, tigh Ioseiph an t-saoir. The gun of Duncan the
forester, gunna Dhonnachaidh anfhorsair. James the miller's
plaid, breacan Shèumais a mhuilleir. — Ri Dìnah nighinn
lacoib.
ADJECTIVE AND NOUN.
Rule V. An Adjectiye is
placed after* its noun, and
agrees with it in nuniber,
gender, and case ; as,
EUADHAR AOUS AINMEAR.
Riailt V. Cuirear am
Buadhar an-dèigh 'ainmeir
fèin 'us còrdaich è ris 'an
àireamh, 'an gin, 's 'an car ;
mar,
Duine math, a good rnan. Bean ghlic, a wise woman. Na clachan
beaga, the small stones. Srìan an eich dhuibh, the black horsè's bridle.
Ubh na circe deirge, the red hen's egg.
1. — Surnames are construed with Proper Names like Adjec-
tives; as, Teàrlach Dònullach,f Charles Macdonald or Donald-
son. Anna D^ònullach, Ann Donaldson. Sèumas Camaron,
James Cameron. Ceit CAamaron.
* For the construction of Adjectives placed before their nouns, see p. 180,
No. viii.
t There are very few Patronymics in -ach joined to the Christian names of
persons ; the surname in -ach is chiefiy used with and without the article when an
individual or a number of a clan or name is spoken of ; as, Stiùbhartach, a Stewart
or a ìnan ofthename of Stewart. Na Stiùbhartaich, the Stewarts. Frisealach,
a Fraser. We cannot say, Tearlach Stiùbhartach, Iain Frìsealach, but Tearlach
Stiùbhart, Iain Frìseal. When a woman is spcken of as an individual of a clan,
the word ban is prefixed ; as, Ban-Stiùbhartach. A'Bhan-Stiùbhartach. Na Ban-
Stiìibliartaich.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence