Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Stéidhean a' Ghràmair Ghaëlig
(148) Page 120
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
320 ETYMOLOGY. FOCLACHADH.
Infinitive Tighinn, teachd (for tigheachd), A thighinn, a theachd.
Pres. Part. — A' tighinn, a' teachd, coming.
Abair, say, repeat ; recitare, dicere.
Active.
Abaiream, abram, let me say, &c.
Na h- abram, &c.
IMPBRATIYE.
Passive and ImpersonaL
Abrar mì, &c.
Na h- abrar, &c.
INDICATIVE.
Present.
Tha mi ag ràdh,* / am saying, &c.
Past.
Thubhairt mì,f / said, &c.
An ? cha, nach, mur, gu'n, na'n
Dubhairt f mì, &c.
Future.
Their mì, / shall say, &c.
An ? cha n-, nach, mur, gu'n Abair
mì, &c.
Present.
Tha mì air mo ràdh, &c.
Past.
Thubhairteadh,J (it) was said.
An ? cha, nach, mur, gu'n, na'n
Dubhairteadh, % &c.
Future.
Theirear (it) will be said.
An? cha n-, nach, mur, gu'n Abrar.
Past Active.
Theirinn, / would say, &c
An ? cha n-, nach, mur, gu'n, na'n
Abrainn, &c.
Ged theirinn, &c.
Future.
Ged, ma Their mì, &c.
SUBJUNCTIVE,
Past Impersonal.
Theirteadh, (it) would be said.
An, cha n-, nach, mur, gu'n, na'n
Abairteadh.
Ged theirteadh, &c.
Future.
Ged, ma Theirear, &c.
(No future in -as.}
Infinitive.— Ràdh, ràdhainn, ràite. A radh, &c.
Pres. Part.—kg ràdh, ag ràdhainn, ag ràite, saying.
Faic, see, behold, observe ; videre.
IMPERATIVE.
Active.
Faiceam, let me see, &c.
ACTIVE.
Tha mì 'faicinn, &c
Passive.
Faictear, faicthear mì, &c.
INDICATIVE.
PASSIVE.
Tha mì air m' fhaicinn, &c
* This verb has a simple present tense borrowed from the Irish ; as, deirim or
deiream, / say deir thu, thou sayest; deir è, he says ; deirimid or deireamaid.
we say ,■ deir s'ìbh, you say deir ìad, they say. But this tense is novv become ob-
solete.
t Thubhairt and dubhairt are commonly contracted into thuirt and duirt.
i Also dùbhradh, duirteadh, thùbhradh, thuirteadh, principally found in books.
Infinitive Tighinn, teachd (for tigheachd), A thighinn, a theachd.
Pres. Part. — A' tighinn, a' teachd, coming.
Abair, say, repeat ; recitare, dicere.
Active.
Abaiream, abram, let me say, &c.
Na h- abram, &c.
IMPBRATIYE.
Passive and ImpersonaL
Abrar mì, &c.
Na h- abrar, &c.
INDICATIVE.
Present.
Tha mi ag ràdh,* / am saying, &c.
Past.
Thubhairt mì,f / said, &c.
An ? cha, nach, mur, gu'n, na'n
Dubhairt f mì, &c.
Future.
Their mì, / shall say, &c.
An ? cha n-, nach, mur, gu'n Abair
mì, &c.
Present.
Tha mì air mo ràdh, &c.
Past.
Thubhairteadh,J (it) was said.
An ? cha, nach, mur, gu'n, na'n
Dubhairteadh, % &c.
Future.
Theirear (it) will be said.
An? cha n-, nach, mur, gu'n Abrar.
Past Active.
Theirinn, / would say, &c
An ? cha n-, nach, mur, gu'n, na'n
Abrainn, &c.
Ged theirinn, &c.
Future.
Ged, ma Their mì, &c.
SUBJUNCTIVE,
Past Impersonal.
Theirteadh, (it) would be said.
An, cha n-, nach, mur, gu'n, na'n
Abairteadh.
Ged theirteadh, &c.
Future.
Ged, ma Theirear, &c.
(No future in -as.}
Infinitive.— Ràdh, ràdhainn, ràite. A radh, &c.
Pres. Part.—kg ràdh, ag ràdhainn, ag ràite, saying.
Faic, see, behold, observe ; videre.
IMPERATIVE.
Active.
Faiceam, let me see, &c.
ACTIVE.
Tha mì 'faicinn, &c
Passive.
Faictear, faicthear mì, &c.
INDICATIVE.
PASSIVE.
Tha mì air m' fhaicinn, &c
* This verb has a simple present tense borrowed from the Irish ; as, deirim or
deiream, / say deir thu, thou sayest; deir è, he says ; deirimid or deireamaid.
we say ,■ deir s'ìbh, you say deir ìad, they say. But this tense is novv become ob-
solete.
t Thubhairt and dubhairt are commonly contracted into thuirt and duirt.
i Also dùbhradh, duirteadh, thùbhradh, thuirteadh, principally found in books.
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Stéidhean a' Ghràmair Ghaëlig > (148) Page 120 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/101713375 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|