Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Stéidhean a' Ghràmair Ghaëlig
(125) Page 97
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(125) Page 97 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1017/1310/101713101.17.jpg)
ETYMOLOGY.
Na'm paisginn, iflshouldfold,
or had folded, &c.
Gu'm paisginn, that I would
or should fold, &c.
FOCLACHADH.
97
Na'm paisgteadh mì, iflwere
folded, or if I shouldbefolded
or had been folded, &c.
Gu'm paisgteadh mì, that I
wouldox should be folded, &c.
Future Tense.
[Used as a present affirmative tense after a relative pronoun without
the particles ged and ma. See Future Subjunctive, p. 111.]
Ma phaisgeas mì, if I shall or
willfold, &c.
Ged phaisgeas mì, thoughl 'shall
or willfold, &c.
Ma phaisgear mì, if I shdll or
will be folded, &c.
Ged phaisgear mì, though I
shall or will be folded, &c.
INFINITIVE.
Pasgadh, folding, wrapping, covering; complicatio. Do
phasgadh, a phasgadh, tofold, to wrap.
Pasgadh, mas. afolding, complicandum, is declined thus : —
Singular.
N pasgadh.*
G. pasgaidh.
D. pasgadh.
A. pasgadh.
V. a phasgaidh.
PARTICIPLE ACTIVE.
Pres. A' pasi^
folding, a-folding.
Plural.
N. pasgaidhean or pasgannan.
G. phasgadh or phasgannan
D. pasgaibh or pasgannaibh.
A. pasgaidhean or pasgannan.
V. a phasgaidhean or a phasganna.
PARTICIPLE PASSIVE.
, at I Past. Paisgte,
SECOND CONJUGATION.t
Ioc, (ìuxq), pay, to paj/,
Principal Parts.
Imp. Past. Fut.
Ioc, dh'-ìoc ìocaidh,
Aidich, dh'-aidich, aidichidh,
AN DARA SGEADACHADH.
Aidich, confess, to confess.
Pàirtean Stèidheil.
Infin. Past Part.
ìocadh, ìocta or ìocte.
aideachadh, aidichte.
* The infinitive in ~adh, is a noun of the first decìension, expressive of the
verbal energy or effect. It is seldom used in the plural. — See page 38.
f The tenses of the fìrst and second conjugation are all alike in their terminations.
Their difference consists only in the use of the particle "do" aspirated and con-
tracted dh' or dh'-, and in some cases d', before the secondary forms, beginning with
a vowel or / pure. D' is also used in tenses of the Irregular verbs, beginning with
t or r pure.
G
Na'm paisginn, iflshouldfold,
or had folded, &c.
Gu'm paisginn, that I would
or should fold, &c.
FOCLACHADH.
97
Na'm paisgteadh mì, iflwere
folded, or if I shouldbefolded
or had been folded, &c.
Gu'm paisgteadh mì, that I
wouldox should be folded, &c.
Future Tense.
[Used as a present affirmative tense after a relative pronoun without
the particles ged and ma. See Future Subjunctive, p. 111.]
Ma phaisgeas mì, if I shall or
willfold, &c.
Ged phaisgeas mì, thoughl 'shall
or willfold, &c.
Ma phaisgear mì, if I shdll or
will be folded, &c.
Ged phaisgear mì, though I
shall or will be folded, &c.
INFINITIVE.
Pasgadh, folding, wrapping, covering; complicatio. Do
phasgadh, a phasgadh, tofold, to wrap.
Pasgadh, mas. afolding, complicandum, is declined thus : —
Singular.
N pasgadh.*
G. pasgaidh.
D. pasgadh.
A. pasgadh.
V. a phasgaidh.
PARTICIPLE ACTIVE.
Pres. A' pasi^
folding, a-folding.
Plural.
N. pasgaidhean or pasgannan.
G. phasgadh or phasgannan
D. pasgaibh or pasgannaibh.
A. pasgaidhean or pasgannan.
V. a phasgaidhean or a phasganna.
PARTICIPLE PASSIVE.
, at I Past. Paisgte,
SECOND CONJUGATION.t
Ioc, (ìuxq), pay, to paj/,
Principal Parts.
Imp. Past. Fut.
Ioc, dh'-ìoc ìocaidh,
Aidich, dh'-aidich, aidichidh,
AN DARA SGEADACHADH.
Aidich, confess, to confess.
Pàirtean Stèidheil.
Infin. Past Part.
ìocadh, ìocta or ìocte.
aideachadh, aidichte.
* The infinitive in ~adh, is a noun of the first decìension, expressive of the
verbal energy or effect. It is seldom used in the plural. — See page 38.
f The tenses of the fìrst and second conjugation are all alike in their terminations.
Their difference consists only in the use of the particle "do" aspirated and con-
tracted dh' or dh'-, and in some cases d', before the secondary forms, beginning with
a vowel or / pure. D' is also used in tenses of the Irregular verbs, beginning with
t or r pure.
G
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Stéidhean a' Ghràmair Ghaëlig > (125) Page 97 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/101713099 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|