Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Stéidhean a' Ghràmair Ghaëlig
(93) Page 65
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
ETYMOLOGY.
FOCLACHADH. 65
bodhar, deaf, comp. bùidhre, deafer ; bòidheach, pretty, c. bòidh-
che or bòiche : cumhang, narrow, c. cùinge, r. : domhain, deep,
c. dòimhne : dìleas, dear, faithfid, c. dìlse ; fagus, near, c.
faisge: ìosal, low,c. ìlse: leathan, broad, c. lèithne, leithe : milis,
sweet, c. mìlse : odhar, sallow, dun-coloured, c. ùidhre, ìdhre :
reamhar, fat, c. reamhra ; salach, foul, c. sàilche : uasal, noble,
gentle, c. uaisle, uailse.
The Comparative has Tha trl staidean aig a'
three forms expressive of Choimeasach a' nochdadh
comparison, the First, the coimeasachaidh, a' Cheud,
Second, and the Third. an Dàra, 'us an Treas.
Thefirst form, as stated before, is like the genitive sin-
gular feminine, ending in e. The second is formed from
the first by changing e into -id. The third is formed
from the second by changing -id into -ead • thus,
Positive. lst Comp. 2d Comp. 3d Comp. or Abs. Noun.
Bkn,fair, bàine, fairer, bàinid, bàinead, whiteness.
Cruinn, round, cruinne, rounder, cruinnid, cruinnead, roundness.
Daor, dear, daoire, dearer, daoirid, daoiread, dearness.
Dearg, red, deirge, redder, deirgid, deirgead, redness.
Geal, white, gile, whiter, gilid, gilead, whiteness.
Trdm, heavy, truime, heavier, truimid, truimead, heaviness.
Obs. 1. — The first form of comparison is the one most com-
monly used. Many adjectives, chiefly those of more than one
syllable, do not admit of the second comparison ; adjectives,
which want the second comparison, want the third also. Each
form of comparison admits of aspiration ; and the first and
second have no final inflection whatever.
Obs. 2. — The third form of comparison is an abstract noun,
feminine and sometimes masculine, of the first declension, de-
clined in the singular according to No. 22, as, bàinead, gen.
bàineid, &c. Abstract nouns ending in -ad and -as are declined
like bàrd ; as, lughad, gen. -aid_, smallness ; olcas, gen. -ais,
badness. They have no plural.
IRREGULAR COMPARISON. | COIMEAS ACHADH NEO-RIAILTEACH.
Positive. lst Comp. 2d Comp. 3d Comp.
Beag, little, lugha r. lughaid r. lughad r.
Crìon, little, crìne, ìess,
crìnid, crìnead, littleness.
Fàrasda, furasda, easy, fasa, fusa r. fasaid, &c.
duilghead
dorrad
fasad, &c.
E
FOCLACHADH. 65
bodhar, deaf, comp. bùidhre, deafer ; bòidheach, pretty, c. bòidh-
che or bòiche : cumhang, narrow, c. cùinge, r. : domhain, deep,
c. dòimhne : dìleas, dear, faithfid, c. dìlse ; fagus, near, c.
faisge: ìosal, low,c. ìlse: leathan, broad, c. lèithne, leithe : milis,
sweet, c. mìlse : odhar, sallow, dun-coloured, c. ùidhre, ìdhre :
reamhar, fat, c. reamhra ; salach, foul, c. sàilche : uasal, noble,
gentle, c. uaisle, uailse.
The Comparative has Tha trl staidean aig a'
three forms expressive of Choimeasach a' nochdadh
comparison, the First, the coimeasachaidh, a' Cheud,
Second, and the Third. an Dàra, 'us an Treas.
Thefirst form, as stated before, is like the genitive sin-
gular feminine, ending in e. The second is formed from
the first by changing e into -id. The third is formed
from the second by changing -id into -ead • thus,
Positive. lst Comp. 2d Comp. 3d Comp. or Abs. Noun.
Bkn,fair, bàine, fairer, bàinid, bàinead, whiteness.
Cruinn, round, cruinne, rounder, cruinnid, cruinnead, roundness.
Daor, dear, daoire, dearer, daoirid, daoiread, dearness.
Dearg, red, deirge, redder, deirgid, deirgead, redness.
Geal, white, gile, whiter, gilid, gilead, whiteness.
Trdm, heavy, truime, heavier, truimid, truimead, heaviness.
Obs. 1. — The first form of comparison is the one most com-
monly used. Many adjectives, chiefly those of more than one
syllable, do not admit of the second comparison ; adjectives,
which want the second comparison, want the third also. Each
form of comparison admits of aspiration ; and the first and
second have no final inflection whatever.
Obs. 2. — The third form of comparison is an abstract noun,
feminine and sometimes masculine, of the first declension, de-
clined in the singular according to No. 22, as, bàinead, gen.
bàineid, &c. Abstract nouns ending in -ad and -as are declined
like bàrd ; as, lughad, gen. -aid_, smallness ; olcas, gen. -ais,
badness. They have no plural.
IRREGULAR COMPARISON. | COIMEAS ACHADH NEO-RIAILTEACH.
Positive. lst Comp. 2d Comp. 3d Comp.
Beag, little, lugha r. lughaid r. lughad r.
Crìon, little, crìne, ìess,
crìnid, crìnead, littleness.
Fàrasda, furasda, easy, fasa, fusa r. fasaid, &c.
duilghead
dorrad
fasad, &c.
E
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Stéidhean a' Ghràmair Ghaëlig > (93) Page 65 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/101712715 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|