Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
IDIOMS. 89
An cnÁrh ArriAc Ap a pcónnAÓ. T)o £Iac An
Conn meipneAC lAnnAcc t>o 'óetmA'ó ; t)o pÁic
-pi a mumeut pAT>A pior ^^Hf *oo ÚAnnAm^
-pi aiuac ah cnÁrh. 'OúbAinc pi An c&n pn
^un'oói^téi^om-bei'óeA'ó AnpAot-cú peAfrhAC
•o'a pocAÍ, acc 1A|\ n-'oeunAX) CApACCAlge "ÓÓ,
Ifé reo a *oúbAinu pé — " tlíon "oói^ bom a conn
neArhbui'óeAc 50 m-beix)úeÁ $&n nÁine Ain bic
THAn pn : b'péiTnn *OAm "oo ceAnn a ge&nnAt)
ox)' rhtnneut 'nuAin *oo bí ré i"oin m'pAcÍAib,
•oÁ m-bu-ó coil bom, A^up ir coin "oinu a beic
btn-óeAÓ xríom, Ain -pon nÁn ni^neAp rtiAn pn
teAU."
HIAgnToin mAic *oo *óuine 'oiombtn'óeAc, ir
coin t)uic-re a beiú btn-oeAc *oé mtmA n-
t-oeunpA-o ré •oocAn *oinu.
Key to Exercises.
The corresponding English of those exer-
cises of which the translation has not been
given {omitting the fables), will serve as a
useful series of graduated exercises in Irish
composition. The learner who has carefully
studied the books so far will have little difficulty
in re-translating these exercises into Gaelic, and
comparing them with the originals, according to
which they are numbered for reference. The
An cnÁrh ArriAc Ap a pcónnAÓ. T)o £Iac An
Conn meipneAC lAnnAcc t>o 'óetmA'ó ; t)o pÁic
-pi a mumeut pAT>A pior ^^Hf *oo ÚAnnAm^
-pi aiuac ah cnÁrh. 'OúbAinc pi An c&n pn
^un'oói^téi^om-bei'óeA'ó AnpAot-cú peAfrhAC
•o'a pocAÍ, acc 1A|\ n-'oeunAX) CApACCAlge "ÓÓ,
Ifé reo a *oúbAinu pé — " tlíon "oói^ bom a conn
neArhbui'óeAc 50 m-beix)úeÁ $&n nÁine Ain bic
THAn pn : b'péiTnn *OAm "oo ceAnn a ge&nnAt)
ox)' rhtnneut 'nuAin *oo bí ré i"oin m'pAcÍAib,
•oÁ m-bu-ó coil bom, A^up ir coin "oinu a beic
btn-óeAÓ xríom, Ain -pon nÁn ni^neAp rtiAn pn
teAU."
HIAgnToin mAic *oo *óuine 'oiombtn'óeAc, ir
coin t)uic-re a beiú btn-oeAc *oé mtmA n-
t-oeunpA-o ré •oocAn *oinu.
Key to Exercises.
The corresponding English of those exer-
cises of which the translation has not been
given {omitting the fables), will serve as a
useful series of graduated exercises in Irish
composition. The learner who has carefully
studied the books so far will have little difficulty
in re-translating these exercises into Gaelic, and
comparing them with the originals, according to
which they are numbered for reference. The
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Treas leabhar Gaedhilge > (95) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82322526 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|