Skip to main content

‹‹‹ prev (220)

(222) next ›››

(221)
209
that they may have been erroneously transcribed
through ignorance of the language. The Gael
of Scotland and Ireland would express the words
signifying Let go C<£sar, by the words kig os, or
leig as Casar. Ce^^ signifies leave., license, wii/iout
restraint ; ced os might be understood to mean
let go, but ced do w^ould be the proper expression,
which signifies leave to, being of the same import
as leig as, signifying literally, let go, spoken im-
peratively.
Camden, Bracks. — " It appears from several
" authors, that the Gauls used a certain sort of
" garment, which, in their language, they called
*' brack ce : that these were also common to our
" Britons, is proved by that verse of Martial,
" ''Quam veteres hrachce, Britonis pauperis''
" Then, the coarse braclue the poor Britons
" wore."
Amwtator. — " Foul tattered clothes are by the
" present Britons called brati, bratian.''
Diodorus Siculus gives a minute description
of the clothing of the Gauls. " E(r$-S«r( ll ^^Zvrcct kxtx-
" es»«|«p/<r<v, «? hcihet ^fccxx? zirfogctyofiviiiiy. 'iTTiTrofiirSvTXi ^i ir«sy»s
" fx^^aiTts?, h ftiv rati; •)(^Ufji,ui7i, dxgiii; kxtx ^l to 3-s^«s \J'<A»5, srXntiotq
" ar«A«<»v3^5« x«« iTVKvoii hiiXnfifAivii^." " Vestitus ilhs miri-
" ficus: Tunicas enim variis coloribus imbutas, ac
*' ceu floribus conspersas, caligasque, bracas illas
" nominatas, gestant. Saga etiam virgata, per
" hyemem densa, per ^estatem tenuiora, crebris-
o

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence