Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(261)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8210/82102782.17.jpg)
mtricciitral fttfix^s. 243
Ferny Isle ;' Lhergyrenny, ' Ferny Slope ;' BuL-
RENNY and BoLRENNY {Bwoatlke), ' Femy Fo\d ;'
and Barna-Ellan-Renny, * Ferny Isle Gap.'
Rennee may also be the plural of renniagh, ' fern,'
[(I) Drumrainy, (G) Blawraine.]
Fluigh, 'wet, moist;' in Garey Fluigh, 'Moist, Stony
Place.' [(I) KiLLY Fluigh.]
Moanagh, Moaney (C), 'turfy ;' Moainee (K), ' belonging
to turf;' in Ballamona, 'Turfy Farm;' formerly
Ballamoaney, which is a very common name
(this is frequently, but incorrectly, translated
' Farm of the Turbary,' which is Ballanamona) ;
also in Thalloovoanagh, ' Turfy Plot.' There
is a Glenmona, a modern name, which simply
means ' Mona (or Isle of Man) Glen.' [(I) Bal-
lamona.]
Losht, ' burnt ;' in Slieau Losht, ' Burnt Mountain ;'
and Cronklosht, ' Burnt Hill ' (both these hills
are remarkably dry) ; in Thalloo Losht, ' Burnt
Land or Plot ;' and in the modern name, Cabbal-
yn-oural-losht, ' Chapel of the Burnt Sacrifice.'
[(I) Ballyhusk, (G) Craiglosk.]
Creoi, ' hard ;' in Kerroo-creoi and Kerroocroie,
' Hard Quarter-(land).' This epithet is applied to
lands which are hard to till. [(I) Cargacroy.]
Creen, ' withered or ripe ;' in the curious name cro-
creen, 'withered or ripe fold.' Creen is used
colloquially more generally as 'ripe' than 'withered.'
[(G) Slewcreen.]
BrisJit, ' broken ' (past participle of dy brishey, to
break) ; in Trail Brisht, ' Broken Shore ;' pro-
bably so called from being covered with rough
16 — 2
Ferny Isle ;' Lhergyrenny, ' Ferny Slope ;' BuL-
RENNY and BoLRENNY {Bwoatlke), ' Femy Fo\d ;'
and Barna-Ellan-Renny, * Ferny Isle Gap.'
Rennee may also be the plural of renniagh, ' fern,'
[(I) Drumrainy, (G) Blawraine.]
Fluigh, 'wet, moist;' in Garey Fluigh, 'Moist, Stony
Place.' [(I) KiLLY Fluigh.]
Moanagh, Moaney (C), 'turfy ;' Moainee (K), ' belonging
to turf;' in Ballamona, 'Turfy Farm;' formerly
Ballamoaney, which is a very common name
(this is frequently, but incorrectly, translated
' Farm of the Turbary,' which is Ballanamona) ;
also in Thalloovoanagh, ' Turfy Plot.' There
is a Glenmona, a modern name, which simply
means ' Mona (or Isle of Man) Glen.' [(I) Bal-
lamona.]
Losht, ' burnt ;' in Slieau Losht, ' Burnt Mountain ;'
and Cronklosht, ' Burnt Hill ' (both these hills
are remarkably dry) ; in Thalloo Losht, ' Burnt
Land or Plot ;' and in the modern name, Cabbal-
yn-oural-losht, ' Chapel of the Burnt Sacrifice.'
[(I) Ballyhusk, (G) Craiglosk.]
Creoi, ' hard ;' in Kerroo-creoi and Kerroocroie,
' Hard Quarter-(land).' This epithet is applied to
lands which are hard to till. [(I) Cargacroy.]
Creen, ' withered or ripe ;' in the curious name cro-
creen, 'withered or ripe fold.' Creen is used
colloquially more generally as 'ripe' than 'withered.'
[(G) Slewcreen.]
BrisJit, ' broken ' (past participle of dy brishey, to
break) ; in Trail Brisht, ' Broken Shore ;' pro-
bably so called from being covered with rough
16 — 2
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Surnames & place-names of the Isle of Man > (261) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82102780 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|